| Wrist lookin' like it been dipped
| Запястье выглядит так, будто его окунули
|
| Dipped in that, dipped in that, dipped in that
| Окунулся в это, окунулся в это, окунулся в это
|
| Script lookin' like it been flipped
| Скрипт выглядит так, будто его перевернули
|
| Flippin' that, flippin' that, flippin' that (yah)
| Переворачиваю это, переворачиваю это, переворачиваю это (да)
|
| Pull up in that foreign, my God (skrrt, skrrt)
| Подъезжай к этому иностранцу, Боже мой (скррт, скррт)
|
| Whole squad get in that, get in that
| Вся команда садится в это, садится в это
|
| Please say it ain’t true, I had to go and cop two
| Пожалуйста, скажи, что это неправда, мне пришлось пойти и схватить двоих
|
| Hell nah, we can’t fit in that
| Черт возьми, мы не можем вписаться в это
|
| Wild ones, like we fresh out the cage
| Дикие, как будто мы только что вышли из клетки
|
| Showtime, baby, fresh off the stage (yah)
| Шоу, детка, только что со сцены (да)
|
| Bad lil' mama, fresh off the page (yah, yah)
| Плохая мама, только что со страницы (да, да)
|
| Front like you love it
| Спереди, как ты это любишь
|
| But you know that you hate it (yeah, you hate it)
| Но ты знаешь, что ненавидишь это (да, ты ненавидишь)
|
| Yeah, you know no better
| Да, ты не знаешь лучше
|
| Yeah, you know no better (yah, yah)
| Да, ты не знаешь лучше (да, да)
|
| Yeah, you know no better
| Да, ты не знаешь лучше
|
| Ooh
| Ох
|
| Yeah, you know no better
| Да, ты не знаешь лучше
|
| Say you different, who you kidding?
| Скажи, что ты другой, кого ты шутишь?
|
| Yeah, you know no better
| Да, ты не знаешь лучше
|
| Ooh, save that talk for the ones
| О, прибереги этот разговор для тех,
|
| Who don’t know no better (know no better)
| Кто не знает лучше (не знает лучше)
|
| 'Cause, baby, I know you better ('cause, baby, I know no better)
| Потому что, детка, я знаю тебя лучше (потому что, детка, я не знаю лучше)
|
| Baby, I know you better (baby, I know…)
| Детка, я знаю тебя лучше (детка, я знаю...)
|
| Baby, I know you better
| Детка, я знаю тебя лучше
|
| Baby, I know you better
| Детка, я знаю тебя лучше
|
| Straight up
| Прямо вверх
|
| Baby, I know you better
| Детка, я знаю тебя лучше
|
| Baby, I know, I know no better
| Детка, я знаю, я не знаю лучше
|
| Top dropped off on my whip
| Верх упал на мой хлыст
|
| Wippin' that, wippin' that, wippin' that
| Вытираю это, вытираю это, вытираю это
|
| Yellow and that purple on mix
| Желтый и фиолетовый в сочетании
|
| Mixin' that, mixin' that, mixin' that (yeah)
| Смешиваю это, смешиваю это, смешиваю это (да)
|
| Copped my bitch from the tropics (yeah)
| Вытащил мою суку из тропиков (да)
|
| You know where she sittin' at
| Вы знаете, где она сидит
|
| Takin' shots, pourin' bottle after bottle after bottle
| Делаю снимки, наливаю бутылку за бутылкой за бутылкой
|
| No, we ain’t sippin' that (yah)
| Нет, мы это не потягиваем (ага)
|
| Wild ones, like we fresh out the cage
| Дикие, как будто мы только что вышли из клетки
|
| Showtime, baby, fresh off the stage (yah)
| Шоу, детка, только что со сцены (да)
|
| Bad lil' mama, fresh off the page (yah, yah)
| Плохая мама, только что со страницы (да, да)
|
| Front like you love it, but you know that you hate it
| Спереди, как будто ты это любишь, но ты знаешь, что ненавидишь это.
|
| Yeah, you know no better (straight up)
| Да, ты не знаешь лучше (прямо вверх)
|
| Yeah, you know no better (yah, yah)
| Да, ты не знаешь лучше (да, да)
|
| Yeah, you know no better
| Да, ты не знаешь лучше
|
| Ooh
| Ох
|
| Yeah, you know no better
| Да, ты не знаешь лучше
|
| Say you different, who you kidding?
| Скажи, что ты другой, кого ты шутишь?
|
| Yeah, you know no better
| Да, ты не знаешь лучше
|
| Ooh, save that talk for the ones
| О, прибереги этот разговор для тех,
|
| Who don’t know no better (no better)
| Кто не знает не лучше (не лучше)
|
| 'Cause, baby, I know you better ('cause, baby, I know no better)
| Потому что, детка, я знаю тебя лучше (потому что, детка, я не знаю лучше)
|
| Baby, I know you better (baby, I know…)
| Детка, я знаю тебя лучше (детка, я знаю...)
|
| Baby, I know you better
| Детка, я знаю тебя лучше
|
| Baby, I know you better (baby, baby)
| Детка, я знаю тебя лучше (детка, детка)
|
| Baby, I know you better
| Детка, я знаю тебя лучше
|
| Baby, I know, I know no better (Quavo)
| Детка, я знаю, я не знаю лучше (Кваво)
|
| Drop top on the whip (drop top)
| Капля сверху на хлыст (капля сверху)
|
| Dab of ranch on the chips (dab)
| Мазок ранчо на чипсах (мазок)
|
| Ice cream gave her chills (ice cream)
| Мороженое дало ей озноб (мороженое)
|
| Too much cash, pay the bills
| Слишком много денег, оплатить счета
|
| I make her ride Mercedes (skrrt, skrrt)
| Я заставляю ее ездить на Мерседесе (скррт, скррт)
|
| I can afford the latest (ayy)
| Я могу позволить себе последнее (ауу)
|
| Baby, ignore the ratings (ignore 'em)
| Детка, не обращай внимания на рейтинги (не обращай внимания)
|
| Just pull up, we pop out, we ragin'
| Просто подтянись, мы выскочим, мы бушуем
|
| We know no better (no)
| Мы не знаем ничего лучше (нет)
|
| Stack my bread up (stack)
| Складывай мой хлеб (складывай)
|
| Don’t get fed up (nope)
| Не надоедай (нет)
|
| Ain’t gon' let up (yeah)
| Не собираюсь сдаваться (да)
|
| You told me to shut up (shut up)
| Ты сказал мне заткнуться (заткнуться)
|
| But I’ma do better (huh?)
| Но я сделаю лучше (а?)
|
| It’s not my race (ooh)
| Это не моя раса (у-у)
|
| Get out my face (get out)
| Убирайся с моего лица (убирайся)
|
| Drop my case (drop it)
| Бросьте мое дело (бросьте его)
|
| Which way? | Каким образом? |
| (where?)
| (куда?)
|
| Dat way (hey)
| Этот путь (эй)
|
| Yeah, you know no better
| Да, ты не знаешь лучше
|
| Say you different, who you kidding?
| Скажи, что ты другой, кого ты шутишь?
|
| Yeah, you know no better
| Да, ты не знаешь лучше
|
| Ooh, save that talk for the ones who don’t know no better
| О, прибереги этот разговор для тех, кто не знает ничего лучше
|
| 'Cause, baby, I know you better
| Потому что, детка, я знаю тебя лучше
|
| Maybe I know you better (straight up)
| Может быть, я знаю тебя лучше (прямо)
|
| Maybe I know you better
| Может быть, я знаю тебя лучше
|
| Maybe I know you better (straight up, maybe I know you better)
| Может быть, я знаю тебя лучше (прямо, может быть, я знаю тебя лучше)
|
| Maybe I know you better
| Может быть, я знаю тебя лучше
|
| Baby, I know, I know no better | Детка, я знаю, я не знаю лучше |