| Rubber Band | Уличная группа, |
| There's a rubber band that plays | Есть уличная группа, которая играет, |
| tunes out of tune | Не попадая в ноты, |
| In the library garden | В саду перед библиотекой, |
| Sunday afternoon | В воскресный полдень. |
| While a little chappie | Они играют, а маленький паренек |
| waves a golden wand | Дирижирует им золотой палочкой. |
| - | - |
| Rubber Band | Уличная группа, |
| In 1910 I was so handsome and so strong | В 1910 году я был так красив и полон сил, |
| My moustache was stiffly waxed and one foot long | Мои усы были щедро навощены, в фут длиной, |
| And I loved a girl while you played | И я любил девушку, а вы играли |
| teatime tunes | Свои мелодии, под которые вечером в самый раз пить чай. |
| - | - |
| Dear Rubber Band, | Милая уличная группа, |
| you're playing my tune out of tune, oh | Вы играете мою мелодию, не попадая в ноты... |
| - | - |
| Rubber Band | Уличная группа, |
| Won't you play a haunting theme again to me | Сыграйте снова для меня свой навязчивый мотив, |
| While I eat my scones and drink my cup of tea | Пока я буду есть пшеничные булочки и пить чай, |
| The sun is warm but it's a lonely afternoon | Солнце припекает, но полдень чудесен. |
| - | - |
| Rubber Band | Уличная группа, |
| How I wish that I could join your Rubber Band | Как бы я хотел присоединиться к вам, |
| We could play in lively parks throughout the land | Мы бы играли в оживленных парках по всей стране, |
| And one Sunday afternoon, I'd find my love | И в один воскресный полдень я бы нашел свою любовь. |
| - | - |
| Rubber Band, | Уличная группа, |
| In the '14-'18 war I went to sea | Когда началась война 1914-1918, я ушел во флот, |
| Thought my Sunday love was waiting home for me | Думал, что моя воскресная любовь ждет меня дома, |
| And now she's married to the leader of the band, oh | А теперь она замужем за лидером вашей группы... |
| - | - |