| Yo, R.I.P. | Эй, Р.И.П. |
| to my warrior’s gone
| чтобы мой воин ушел
|
| Stokely, George Jackson, Huey ???
| Стокли, Джордж Джексон, Хьюи ???
|
| If you feelin me, we should be, family
| Если ты чувствуешь меня, мы должны быть семьей
|
| Vanity, hold us back mentally, my brother be strong
| Тщеславие, сдержи нас мысленно, брат мой будь сильным
|
| Til the time come, wisdom upon the drum
| Пока не придет время, мудрость на барабане
|
| Where we come from guns clap the sun
| Откуда мы родом, пушки хлопают в ладоши
|
| Lemme visual, lifestyle hate habitual
| Лемм визуально, образ жизни ненавидит привычный
|
| Proceed with caution, niggas ritual
| Действуйте осторожно, ритуал нигеров
|
| Return of the black William Wallace
| Возвращение черного Уильяма Уоллеса
|
| 2002 Shaka Zulu with two black steel revolvers
| 2002 Шака Зулу с двумя черными стальными револьверами
|
| In the community, all of us
| В сообществе все мы
|
| Got to get involved cause that’s the law for us
| Надо вмешаться, потому что это закон для нас.
|
| Mr. Officer, we don’t want no trouble
| Мистер Офицер, мы не хотим неприятностей
|
| We just doing our black thing, making our own government
| Мы просто делаем свое черное дело, создаем собственное правительство.
|
| You’ll be lucky if you don’t get locked up
| Вам повезет, если вас не запрут
|
| Shackled, chained, and dropped off, picking all of the cotton
| Прикованные, прикованные и выброшенные, собрав весь хлопок
|
| It’s time to get this shit crackin
| Пришло время взломать это дерьмо
|
| It’s time to do this warrior dance, turn thought into action
| Пришло время исполнить этот танец воина, превратить мысль в действие
|
| It’s time to loosen up your bones
| Пришло время расслабить ваши кости
|
| Get on the dance floor, time to get it on
| Выходи на танцпол, пора начинать
|
| To all my people in the struggle! | Всем моим людям в борьбе! |
| (Where ya at?)
| (Где ты?)
|
| We gotta bubble! | Мы должны пузыриться! |
| (Where ya at?)
| (Где ты?)
|
| To all my people in the streets! | Всем моим людям на улицах! |
| (Where ya at?)
| (Где ты?)
|
| Rock to the beat! | Рок в такт! |
| (Where ya at?)
| (Где ты?)
|
| I speak sporadic war tactics when my metaphors backflip
| Я говорю о тактике спорадической войны, когда мои метафоры переворачиваются
|
| Perform black magic then I chop 'em with my war hatchet
| Выполняйте черную магию, а затем я рублю их своим боевым топором
|
| Cultivate the crop so we can cop the proper yield
| Выращивайте урожай, чтобы мы могли получить надлежащий урожай
|
| When we drop the real shit, we keep it poppin!
| Когда мы бросаем настоящее дерьмо, мы сохраняем его попсовым!
|
| Don’t make me start chuckin spears up in here
| Не заставляй меня начинать забрасывать копья здесь
|
| I got words for your ears and a bucket for your tears
| У меня есть слова для твоих ушей и ведро для твоих слез
|
| A threat for your fears — I’m set
| Угроза вашим страхам – я готов
|
| On this revolutionary concept that we slept on for years
| Об этой революционной концепции, о которой мы спали годами
|
| I’m just like Hannibal when I ramble through
| Я прямо как Ганнибал, когда я бреду
|
| Make moves, elephant tough, voodoo crew
| Делай ходы, крутой слон, команда вуду
|
| Phenomenal, writer, skill of a crimefighter
| Феноменальный, писатель, мастерство борца с преступностью
|
| Make mine divine will intice ya
| Сделай мою божественной соблазнит тебя.
|
| Tighter than Lycra, my microphone
| Крепче, чем лайкра, мой микрофон
|
| One height be gone, the type of mind to leave blown
| Одна высота ушла, тип ума оставить взорванным
|
| I could just, cry a river, the plight of my niggas
| Я мог бы просто, проплакать реку, бедственное положение моих нигеров
|
| We die, for five figures don’t lie, it happens
| Мы умираем, пятизначные числа не лгут, это случается
|
| I’m hot under the collar but melanin keeps me cool
| Мне жарко под воротником, но меланин держит меня в тепле
|
| Twelve sinner if you think me fool
| Двенадцать грешников, если ты считаешь меня дураком
|
| Watch my obsidian glow, peep my ebonical flow
| Смотри на мое обсидиановое сияние, смотри на мой черный поток
|
| I heave all over the beat and let my self go
| Я вздымаюсь в такт и отпускаю себя
|
| I’m coming through the lane throwing elbows
| Я иду по переулку, бросая локти
|
| You won’t ask no mo', they keep saying «Hell no!»
| Вы не спросите, они продолжают говорить «Черт возьми!»
|
| We gotta take reparations, so make preparations
| Мы должны взять репарации, так что готовьтесь
|
| For the invasion of the alien nation
| За вторжение чужой нации
|
| Yo, I might change the world, this place need a makeover
| Эй, я могу изменить мир, этому месту нужен макияж
|
| B-Boys, B-Girls, this a takeover!
| B-Boys, B-Girls, это поглощение!
|
| Rap fanatic, the flag got static
| Фанатик рэпа, флаг стал статичным
|
| Flying at half mast but we way past tragic
| Летим на полумачте, но мы прошли мимо трагедии
|
| Flow subliminal, make my mic mineral
| Поток подсознательный, сделай мой микрофон минералом
|
| Take my flight general, can’t we strike veniful
| Возьми мой полет, генерал, мы не можем нанести удар
|
| I’m at the show where it go down
| Я на шоу, где все идет вниз
|
| David got a stone in the zone, he wanna throw now!
| У Дэвида камень в зоне, он хочет бросить сейчас!
|
| Who’s the criminal? | Кто преступник? |
| Show me your leader I’mma let him know
| Покажи мне своего лидера, я дам ему знать
|
| We’ll let the children and the women go
| Мы отпустим детей и женщин
|
| Me and my generals prepare for war
| Я и мои генералы готовимся к войне
|
| We are war-i-ors not scared of y’all | Мы военные и не боимся вас всех |