| He might be right
| Он может быть прав
|
| I’m out of luck when I’m out of feist and out of touch
| Мне не везет, когда я вне игры и вне связи
|
| With this little smile I call my own
| Этой маленькой улыбкой я называю свою
|
| Don’t feel like home anymore
| Больше не чувствую себя как дома
|
| Zac brown:
| Зак Браун:
|
| But you make the most of what it’s not
| Но вы максимально используете то, чем это не является
|
| Till a little love feels like a lot
| Пока немного любви не почувствуется много
|
| And I blame you and you blame me
| И я виню тебя, и ты винишь меня
|
| And this little war evens everything in time
| И эта маленькая война уравновешивает все во времени
|
| Aslyn:
| Эслин:
|
| But you’re not always right
| Но ты не всегда прав
|
| Zac brown:
| Зак Браун:
|
| I’m not always wrong
| я не всегда ошибаюсь
|
| Aslyn:
| Эслин:
|
| It’s not like I don’t try
| Не то чтобы я не пытался
|
| Both:
| Оба:
|
| This is where we belong
| Здесь мы принадлежим
|
| One way, everythings gonna be away
| В одну сторону, все уйдет
|
| Aslyn:
| Эслин:
|
| But darlin', I’m on your side
| Но дорогая, я на твоей стороне
|
| Both:
| Оба:
|
| Cause it’s the one wheel, four hands, two hearts trying to understand
| Потому что это одно колесо, четыре руки, два сердца пытаются понять
|
| How we gonna to get there?
| Как мы туда доберемся?
|
| We’re both trying to drive
| Мы оба пытаемся вести
|
| Zac Brown:
| Зак Браун:
|
| No one can do what you do
| Никто не может делать то, что делаете вы
|
| You know I’m not right if I’m not right with you
| Ты знаешь, что я не прав, если я не прав с тобой
|
| And I’ll save you if you save me
| И я спасу тебя, если ты спасешь меня
|
| And I’ll be the one to lay it all out on the line
| И я буду тем, кто выложит все это на линии
|
| Aslyn:
| Эслин:
|
| I can feel it under my seat
| Я чувствую это под своим сиденьем
|
| You’re on the sideline of my life
| Ты на обочине моей жизни
|
| Watch the rain fall to the ground
| Смотрите, как дождь падает на землю
|
| To the beat of the same old fight
| В такт той же старой драке
|
| Zac Brown:
| Зак Браун:
|
| And every song is brewing this war
| И каждая песня назревает эту войну
|
| And I find myself
| И я нахожу себя
|
| Both:
| Оба:
|
| In the mix of it, give a little bit
| В сочетании с этим дайте немного
|
| We’re gonna fly, gonna fly, fly
| Мы будем летать, летим, летим
|
| Aslyn:
| Эслин:
|
| One way, everythings gonna be away
| В одну сторону, все уйдет
|
| But darlin' I’m on your side
| Но дорогая, я на твоей стороне
|
| Zac Brown:
| Зак Браун:
|
| Darlin' I’m on your side
| Дорогая, я на твоей стороне
|
| Both:
| Оба:
|
| Cause it’s the one wheel, four hands, two hearts trying to understand
| Потому что это одно колесо, четыре руки, два сердца пытаются понять
|
| How we gonna to get there?
| Как мы туда доберемся?
|
| One way, everythings gonna be away
| В одну сторону, все уйдет
|
| Aslyn:
| Эслин:
|
| But darlin' I’m on your side
| Но дорогая, я на твоей стороне
|
| Both:
| Оба:
|
| Cause it’s the one wheel, four hands, two hearts trying to understand
| Потому что это одно колесо, четыре руки, два сердца пытаются понять
|
| How we gonna to get there?
| Как мы туда доберемся?
|
| We’re both trying to drive. | Мы оба пытаемся водить машину. |
| (x5) | (х5) |