| Drop that sack off, drop the racks off
| Бросьте этот мешок, бросьте стойки
|
| Bad bitch in my car, takin' her panties off
| Плохая сука в моей машине, снимает трусики
|
| We know you real soft, that’s real talk (real talk)
| Мы знаем, что ты очень мягкий, это настоящий разговор (настоящий разговор)
|
| This is for my niggas that get them birds off (yeah yeah)
| Это для моих нигеров, которые отпугивают птиц (да, да)
|
| I know I got them people on my coattail (12)
| Я знаю, что у меня есть люди на фалде (12)
|
| If you ain’t getting no money
| Если вы не получаете деньги
|
| I wish you well (go get the money)
| Желаю тебе удачи (иди за деньгами)
|
| I’m havin' too much traffic, neighbors gon' tell (aye, pull up)
| У меня слишком много пробок, соседи расскажут (да, подъезжай)
|
| I gotta put you down by my clientele
| Я должен поставить тебя на место моей клиентуры
|
| Clientele jumpin' think I’m on to somethin'
| Клиентура прыгает, думает, что я на что-то
|
| I never had nothin', that’s why I’m always stuntin' (yea)
| У меня никогда ничего не было, поэтому я всегда низкорослый (да)
|
| My right hand man was there when nobody wasn’t
| Моя правая рука была там, когда никого не было
|
| You ever seen three million in cash nigga, in all hundreds
| Вы когда-нибудь видели три миллиона наличными, ниггер, во всех сотнях
|
| Shut the spot down I smell the drug task coming
| Закрой место, я чувствую запах наркотиков
|
| Throw away all the phones, uh
| Выбросьте все телефоны, а
|
| I got rich off strong, yeah
| Я разбогател сильным, да
|
| If you take care of your family then you’re my type of nigga
| Если ты заботишься о своей семье, то ты мой тип ниггера
|
| I might sit down and trap and count some millions with you (woah) Dolph Gabbana
| Я мог бы сесть, поставить ловушку и сосчитать с тобой несколько миллионов (уоу) Дольф Габбана
|
| can’t do nothing with a broke hoe
| ничего не могу сделать со сломанной мотыгой
|
| Can’t trust a nigga cause where I come from they cut throat
| Не могу доверять ниггеру, потому что там, откуда я родом, они перерезают горло
|
| You play ball, sell weed, or you cooking dope (which one)
| Вы играете в мяч, продаете травку или готовите марихуану (что именно)
|
| If it ain’t bout big money, then I ain’t who you lookin' for
| Если дело не в больших деньгах, то я не тот, кого ты ищешь
|
| Drop that sack off, drop the racks off
| Бросьте этот мешок, бросьте стойки
|
| Bad bitch in my car, takin' her panties off
| Плохая сука в моей машине, снимает трусики
|
| We know you real soft, yeah that’s real talk
| Мы знаем, что ты очень мягкий, да, это настоящий разговор
|
| This for my niggas get them birds off
| Это для моих нигеров, уберите птиц
|
| I know I got them people on my coattail (12)
| Я знаю, что у меня есть люди на фалде (12)
|
| If you ain’t getting money wish you well (go get the money)
| Если вы не получаете деньги, желаю вам всего наилучшего (идите за деньгами)
|
| I’m havin' too much traffic, neighbors gon' tell (aye, pull up)
| У меня слишком много пробок, соседи расскажут (да, подъезжай)
|
| I gotta put you down by my clientele
| Я должен поставить тебя на место моей клиентуры
|
| Colossal, Gelato
| Колоссальный, Джелато
|
| Neighbors knockin' at my door, ask what’s that loud smell? | Соседи стучатся в мою дверь, спрашивают, что это за резкий запах? |
| (Cookie)
| (Куки)
|
| Draco, aimin' at my peephole (peephole)
| Драко, целься в мой глазок (глазок)
|
| Ain’t bout no violence, they gon' tell, quick to call 12
| Не о насилии, они скажут, быстро позвоните 12
|
| Dribble the ball, bale, we sellin' the raw, shells
| Ведите мяч, тюк, мы продаем сырые снаряды
|
| He poppin' that lame shit
| Он выскакивает это отстойное дерьмо
|
| The chopper shoot like it’s a ball player
| Измельчитель стреляет, как игрок в мяч
|
| Give me the pot, give me the pot, and I bet I turn it to paste
| Дай мне горшок, дай мне горшок, и держу пари, я переверну его в пасту
|
| Who call the shots, who talk on wires?
| Кто командует, кто говорит по проводам?
|
| I bet I turn em to waste
| Бьюсь об заклад, я превращаю их в отходы
|
| I keep the fire, you Michael Myers
| Я держу огонь, ты, Майкл Майерс
|
| I’m in the dark, connivin'
| Я в темноте, потворствую
|
| Bombin', Osama Bin Laden
| Бомба, Усама бен Ладен
|
| Under the ground plottin'
| Под землей заговор
|
| Smokin' on poison ivy, bricks in a porta-potty (bricks)
| Курю ядовитый плющ, кирпичи в горшке (кирпичи)
|
| When I’m with Dolph we divin'
| Когда я с Дольфом, мы гадаем
|
| Slippery diamonds slidin'
| Скользкие бриллианты скользят
|
| Drop that sack off, drop the racks off
| Бросьте этот мешок, бросьте стойки
|
| Bad bitch in my car, takin' her panties off
| Плохая сука в моей машине, снимает трусики
|
| We know you real soft, that’s real talk (real talk)
| Мы знаем, что ты очень мягкий, это настоящий разговор (настоящий разговор)
|
| This is for my niggas that get them birds off (yeah yeah)
| Это для моих нигеров, которые отпугивают птиц (да, да)
|
| I know I got them people on my coattail (12)
| Я знаю, что у меня есть люди на фалде (12)
|
| If you ain’t getting no money
| Если вы не получаете деньги
|
| I wish you well (go get the money)
| Желаю тебе удачи (иди за деньгами)
|
| I’m havin' too much traffic, neighbors gon' tell (aye, pull up)
| У меня слишком много пробок, соседи расскажут (да, подъезжай)
|
| I gotta put you down by my clientele | Я должен поставить тебя на место моей клиентуры |