Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C’est a l’amour auquel je pense, исполнителя - Françoise Hardy. Песня из альбома Tous les garçons et les filles (Debut Album), в жанре Поп
Дата выпуска: 04.01.2017
Лейбл звукозаписи: Jocker
Язык песни: Французский
C’est a l’amour auquel je pense(оригинал) |
Lorsque sa bouche à mon oreille vient murmurer |
Mille mots tendres, mille merveilles, mille secrets |
C’est à l’amour auquel je pense |
Et que j’espère et que j’attends |
Lorsque ses lèvres sur les miennes viennent se poser |
Et qu’il me tient entre ses bras très fort serrée |
C’est à l’amour auquel je pense |
Et que j’espère et que j’attends |
L’amour que j’appelle en silence à cet instant |
Un jour il vous jure «je t’aime» |
Mais déjà le lendemain |
Il n’est plus le même |
Je ne suis plus rien |
Lorsque ses yeux au fond des miens viennent plonger |
Et que mes cheveux par sa main sont caressés |
C’est à l’amour auquel je pense |
Et que j’espère et que j’attends |
L’amour que j’appelle en silence à cet instant |
Un jour il vous jure «je t’aime» |
Mais déjà le lendemain |
Il n’est plus le même |
Je ne suis plus rien |
Et lorsque pour une autre fille, un beau matin |
Il m’a quittée, laissée seule avec mon chagrin |
C’est à l’amour auquel je songe |
Je me demande à ce moment |
S’il n’existe que dans les songes |
Ou bien vraiment |
Это любовь, о которой я думаю(перевод) |
Когда его рот мне на ухо шепчет |
Тысяча нежных слов, тысяча чудес, тысяча тайн |
Я думаю о любви |
И я надеюсь и жду |
Когда ее губы на моих останавливаются |
И он крепко держит меня в своих объятиях |
Я думаю о любви |
И я надеюсь и жду |
Любовь, которую я тихо призываю в этот момент |
Однажды он клянется: «Я люблю тебя» |
Но уже на следующий день |
Он уже не тот |
я ничего |
Когда ее глаза глубоко в моих ныряют |
И мои волосы ласкает его рука |
Я думаю о любви |
И я надеюсь и жду |
Любовь, которую я тихо призываю в этот момент |
Однажды он клянется: «Я люблю тебя» |
Но уже на следующий день |
Он уже не тот |
я ничего |
И когда для другой девушки, в одно прекрасное утро |
Он оставил меня, оставшись наедине с моей печалью |
Я думаю о любви |
мне интересно в это время |
Если он существует только во сне |
Или действительно |