
Дата выпуска: 08.04.1996
Язык песни: Английский
No More Kings(оригинал) |
Rockin', rollin' splishin', splashin' Over the horizon, what can it be? |
Ah, Ah, Ah, Ah Do it to me one time. |
The pilgrims sailed the sea |
To find a place to call their own so free |
In their little to ship, the Mayflower |
They hope to find a better home to be |
The finally knocked on Plymouth Rock |
As some one said we’re there |
It may not look like home |
But at this point I don’t care |
Oh they were missing mother England |
They swore their loyalty until the very end |
Anything you say King, it’s OK King |
You know it’s kinda scary on your own |
We’ve got to all just get together |
Talk to call each other on the telephone |
I want no more kings no more kings (X3) |
You taxed our property you didn’t give us any choice |
And meanwhile back in England you didn’t give them any voice |
That’s what I call taxation without representation |
And that’s not fair (It's wrong! It’s wrong!) |
It’s a long list of mistakes you made King |
And let’s start with the — worst |
You had the nerve to tax our cup of tea |
To put it kindly King, what? |
did you expect me to agree? |
Gonna show you why we dumped it in the ocean |
Made the biggest harbor of tea you’ll ever see |
No more Kings Gonna run our things our own way (X2) |
Gonna run it into the ground |
Больше Никаких Королей(перевод) |
Качаться, катиться, плескаться, плескаться За горизонтом, что это может быть? |
Ах, Ах, Ах, Ах Сделай это со мной один раз. |
Паломники плыли по морю |
Чтобы найти место, которое можно назвать своим, таким свободным |
В их немного, чтобы отправить, Мэйфлауэр |
Они надеются найти лучший дом, чтобы быть |
Наконец постучали в Плимут-Рок |
Как кто-то сказал, что мы там |
Это может быть не похоже на дом |
Но на данный момент мне все равно |
О, им не хватало матери Англии |
Они клялись в своей верности до самого конца |
Все, что вы говорите, король, все в порядке, король |
Вы знаете, что это немного страшно в одиночку |
Мы должны просто собраться вместе |
Говорите, чтобы звонить друг другу по телефону |
Я не хочу больше королей, больше королей (X3) |
Вы обложили налогом нашу собственность, вы не оставили нам выбора |
А тем временем в Англии вы не дали им голоса |
Вот что я называю налогообложением без представительства |
И это несправедливо (это неправильно! это неправильно!) |
Это длинный список ошибок, которые ты сделал, Кинг. |
И начнем с — худшего |
У тебя хватило наглости обложить налогом нашу чашку чая |
Мягко говоря, король, что? |
вы ожидали, что я соглашусь? |
Я покажу вам, почему мы выбросили его в океан |
Сделали самую большую чайную гавань, которую вы когда-либо видели |
Нет больше королей, которые будут управлять нашими делами по-своему (X2) |
Собираюсь запустить его в землю |
Название | Год |
---|---|
Harness Your Hopes | 2008 |
Cut Your Hair | 2010 |
Cream of Gold | 1999 |
Shady Lane | 1997 |
Here | 2010 |
Spit On A Stranger | 2010 |
In The Mouth A Desert | 2010 |
Stereo | 2010 |
Zürich Is Stained | 1992 |
Silence Kid | 2004 |
Gold Soundz | 2010 |
Loretta's Scars | 1992 |
Major Leagues | 1999 |
Elevate Me Later | 2004 |
Roll With The Wind | 2008 |
No Life Singed Her | 1992 |
Blue Hawaiian | 1997 |
Summer Babe | 1993 |
Conduit For Sale! | 1992 |
Trigger Cut/Wounded-Kite At :17 | 2010 |