| Rockin', rollin' splishin', splashin' Over the horizon, what can it be?
| Качаться, катиться, плескаться, плескаться За горизонтом, что это может быть?
|
| Ah, Ah, Ah, Ah Do it to me one time.
| Ах, Ах, Ах, Ах Сделай это со мной один раз.
|
| The pilgrims sailed the sea
| Паломники плыли по морю
|
| To find a place to call their own so free
| Чтобы найти место, которое можно назвать своим, таким свободным
|
| In their little to ship, the Mayflower
| В их немного, чтобы отправить, Мэйфлауэр
|
| They hope to find a better home to be
| Они надеются найти лучший дом, чтобы быть
|
| The finally knocked on Plymouth Rock
| Наконец постучали в Плимут-Рок
|
| As some one said we’re there
| Как кто-то сказал, что мы там
|
| It may not look like home
| Это может быть не похоже на дом
|
| But at this point I don’t care
| Но на данный момент мне все равно
|
| Oh they were missing mother England
| О, им не хватало матери Англии
|
| They swore their loyalty until the very end
| Они клялись в своей верности до самого конца
|
| Anything you say King, it’s OK King
| Все, что вы говорите, король, все в порядке, король
|
| You know it’s kinda scary on your own
| Вы знаете, что это немного страшно в одиночку
|
| We’ve got to all just get together
| Мы должны просто собраться вместе
|
| Talk to call each other on the telephone
| Говорите, чтобы звонить друг другу по телефону
|
| I want no more kings no more kings (X3)
| Я не хочу больше королей, больше королей (X3)
|
| You taxed our property you didn’t give us any choice
| Вы обложили налогом нашу собственность, вы не оставили нам выбора
|
| And meanwhile back in England you didn’t give them any voice
| А тем временем в Англии вы не дали им голоса
|
| That’s what I call taxation without representation
| Вот что я называю налогообложением без представительства
|
| And that’s not fair (It's wrong! It’s wrong!)
| И это несправедливо (это неправильно! это неправильно!)
|
| It’s a long list of mistakes you made King
| Это длинный список ошибок, которые ты сделал, Кинг.
|
| And let’s start with the — worst
| И начнем с — худшего
|
| You had the nerve to tax our cup of tea
| У тебя хватило наглости обложить налогом нашу чашку чая
|
| To put it kindly King, what? | Мягко говоря, король, что? |
| did you expect me to agree?
| вы ожидали, что я соглашусь?
|
| Gonna show you why we dumped it in the ocean
| Я покажу вам, почему мы выбросили его в океан
|
| Made the biggest harbor of tea you’ll ever see
| Сделали самую большую чайную гавань, которую вы когда-либо видели
|
| No more Kings Gonna run our things our own way (X2)
| Нет больше королей, которые будут управлять нашими делами по-своему (X2)
|
| Gonna run it into the ground | Собираюсь запустить его в землю |