Перевод текста песни Ma première guitare - Sacha Distel

Ma première guitare - Sacha Distel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ma première guitare, исполнителя - Sacha Distel. Песня из альбома Chansons pour toi (Album 73), в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1972
Язык песни: Французский

Ma première guitare

(оригинал)
J’avais quinze ans
C'était le temps
De ma première guitare
Et tout ce temps
Revient souvent
Du fond de ma mémoire
Ces quinze ans-là
C'était Django
Qui les mettait en fête
En ce temps-là
C'était Django
Qu’on avait dans la tête
Dans sa musique, il y avait comme une odeur de feu de bois
Il y avait un je-ne-sais-quoi
Moitié Harlem
Moitié bohème
Et sur tout ça passaient, joyeux, de merveilleux nuages
Pareils à ceux
Qu’ont dans les yeux
Tous les gens du voyage
Depuis ce temps
J’ai eu le temps
De changer de guitare
Et le gitan
De mes quinze ans
Est là dans ma mémoire
Et, bien des fois
C’est malgré moi
Il me vient quelques notes
Comme un refrain
Venu soudain
Du fond d’une roulotte
Alors sous mes doigts monte l’odeur du feu de bois
J’entends comme un je-ne-sais-quoi
Moitié bohème
Moitié Harlem
Et sur mon cœur passent, joyeux, ces merveilleux nuages
Pareils à ceux
Qu’ont dans les yeux
Les enfants du voyage

Моя первая гитара

(перевод)
мне было пятнадцать
Было время
С моей первой гитары
И все это время
Возвращается часто
Из глубины моей памяти
эти пятнадцать лет
Это был Джанго
Кто их праздновал
В течение этого времени
Это был Джанго
Что мы имели в виду
В его музыке был запах дров
Был je ne sais quoi
Половина Гарлема
наполовину богемный
И над всем этим радостно проплыли дивные облака
Подобные тем
Что в их глазах
Все путешественники
С того времени
у меня было время
Сменить гитару
И цыган
Когда мне было пятнадцать
Есть ли в моей памяти
И много раз
Это несмотря на меня
Мне приходят некоторые заметки
Как хор
пришел внезапно
Из нижней части трейлера
Так под моими пальцами поднимается запах дров
Я слышу как je-ne-sais-quoi
наполовину богемный
Половина Гарлема
И над сердцем моим проходят, радостные, те дивные облака
Подобные тем
Что в их глазах
Дети путешествия
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La belle vie 2017
Oui,Oui,Oui,Oui 2012
Toute la pluie tombe sur moi 2014
Tu Es Le Soleil De Ma Vie ft. Brigitte Bardot 2006
Ces mots stupides ft. Joanna Shimkus 2014
La Casa D´Irene 2014
All the Way ft. Liza Minnelli 2015
Oh Quelle nuit 2013
Scandale dans la famille 1974
Personnalités 2016
La casa d'Irène 1965
Monsieur Cannibale 1974
Oh ! Quelle nuit 2016
1959 : oui, oui, oui, oui 2017
Que reste-t-Il de nos amours 2016
Personnalité 2018
I Cover the Waterfront 2019
Oh! Quelle nuit (Lonesome Me) 2021
All the Things You Are 2019
Elle a le... 2012

Тексты песен исполнителя: Sacha Distel