| I don’t know why you always get so insecure
| Я не знаю, почему ты всегда такой неуверенный
|
| I wish you could see what I see when
| Я хочу, чтобы вы могли видеть то, что я вижу, когда
|
| you’re looking in the mirror
| ты смотришься в зеркало
|
| And why won’t you believe me when I say
| И почему ты не веришь мне, когда я говорю
|
| That to me you get more beautiful, everyday
| Что для меня ты становишься красивее с каждым днем
|
| When you’re looking at the magazines
| Когда вы просматриваете журналы
|
| And thinking that you’ll never measure up
| И думая, что ты никогда не будешь соответствовать
|
| You’re wrong
| Ты не прав
|
| Cause you’re my cover, cover girl
| Потому что ты моя обложка, девушка с обложки
|
| I think you’re a superstar, yeah you are
| Я думаю, ты суперзвезда, да
|
| Why don’t you know
| Почему ты не знаешь
|
| Yeah, you’re so pretty that it hurts
| Да, ты такая красивая, что это больно
|
| It’s what’s underneath your skin
| Это то, что у тебя под кожей
|
| The beauty that shines within
| Красота, которая сияет внутри
|
| You’re the only one that rocks my world
| Ты единственный, кто сотрясает мой мир
|
| My cover girl
| Моя девушка с обложки
|
| Oh, my cover girl
| О, моя девушка с обложки
|
| You walk in rainboots on a perfect summer day
| Вы ходите в резиновых сапогах в прекрасный летний день
|
| Somehow you always see the dark side,
| Почему-то ты всегда видишь темную сторону,
|
| when everything’s okay
| когда все в порядке
|
| And you wear baggy clothes that camoflague your shape
| И вы носите мешковатую одежду, которая маскирует вашу фигуру.
|
| Whoa, but you know that I love you,
| Ого, но ты же знаешь, что я люблю тебя,
|
| just the way you’re made
| именно так, как вы сделаны
|
| When you’re looking at the magazines
| Когда вы просматриваете журналы
|
| And thinking that you’re just not good enough
| И думать, что ты просто недостаточно хорош
|
| You’re so wrong, baby
| Ты так ошибаешься, детка
|
| Cause you’re my cover, cover girl
| Потому что ты моя обложка, девушка с обложки
|
| I think you’re a superstar, yeah you are
| Я думаю, ты суперзвезда, да
|
| Why don’t you know
| Почему ты не знаешь
|
| Yeah, you’re so pretty that it hurts
| Да, ты такая красивая, что это больно
|
| It’s what’s underneath your skin
| Это то, что у тебя под кожей
|
| The beauty that shines within
| Красота, которая сияет внутри
|
| You’re the only one that rocks my world
| Ты единственный, кто сотрясает мой мир
|
| My cover girl
| Моя девушка с обложки
|
| Got a heart of gold, a perfect original
| Получил золотое сердце, идеальный оригинал
|
| Wish you would stop being so hard on yourself for a while
| Хотел бы ты, чтобы ты перестал быть таким строгим к себе на некоторое время
|
| And when I see that face
| И когда я вижу это лицо
|
| I’d try a thousand ways
| Я бы попробовал тысячу способов
|
| I would do anything to make you smile
| Я бы сделал все, чтобы заставить тебя улыбаться
|
| Cause you’re my cover, cover girl
| Потому что ты моя обложка, девушка с обложки
|
| I think you’re a superstar, yeah you are
| Я думаю, ты суперзвезда, да
|
| Why don’t you know
| Почему ты не знаешь
|
| Yeah, you’re so pretty that it hurts
| Да, ты такая красивая, что это больно
|
| It’s what’s underneath your skin
| Это то, что у тебя под кожей
|
| The beauty that shines within
| Красота, которая сияет внутри
|
| You’re the only one that rocks my world
| Ты единственный, кто сотрясает мой мир
|
| My cover girl
| Моя девушка с обложки
|
| Oh, my cover girl
| О, моя девушка с обложки
|
| Oh, my cover girl
| О, моя девушка с обложки
|
| Whoa oh, my cover girl
| Ого, моя девушка с обложки
|
| Whoa oh, my cover girl | Ого, моя девушка с обложки |