| Under seventeen was when her body started impressin'
| Меньше семнадцати было, когда ее тело начало впечатлять
|
| Been under scrutiny from dudes since early adolescence
| Был под пристальным вниманием парней с раннего подросткового возраста
|
| Understood the game, understood just how to play it
| Понял игру, понял, как в нее играть
|
| She understood underprivileged was overrated
| Она понимала, что обездоленные были переоценены
|
| Always under pressure, 'cause her face was unforgiving
| Всегда под давлением, потому что ее лицо было неумолимым
|
| Underage, but her body done seen hella living
| Несовершеннолетняя, но ее тело уже видело хеллу, живущую
|
| With attention undivided, she had understanding
| С безраздельным вниманием у нее было понимание
|
| That underneath it all the money was what really mattered
| Что под этим все деньги были тем, что действительно имело значение
|
| And her mentality was, «Fuck it man, I gotta have it»
| И ее менталитет был: «К черту, чувак, я должен это получить»
|
| Had seen her mother struggle underwater with finances
| Видел, как ее мать боролась под водой с финансами
|
| With no father, unsupervised, she learned to manage
| Без отца, без присмотра, она научилась управлять
|
| Undeterred, she would serve 'em till it hurt from damage
| Не испугавшись, она будет служить им, пока не пострадает от повреждений
|
| Under-educated, but she knew enough to know
| Малообразованная, но она знала достаточно, чтобы знать
|
| The golden rule is that you rule if you control the gold
| Золотое правило состоит в том, что вы правите, если контролируете золото
|
| And her cat was golden, so she understood her role
| И ее кошка была золотой, поэтому она поняла свою роль
|
| Kept the money foldin', on the under, never told
| Держал деньги в сложенном виде, никогда не говорил
|
| See uh
| смотри э
|
| Lovely, lovely, lovely Brown Eyes
| Прекрасные, прекрасные, прекрасные карие глаза
|
| Girl you know we need you, that’s no lie
| Девочка, ты знаешь, что ты нам нужен, это не ложь
|
| Brothers when you see 'em, hold 'em high
| Братья, когда увидишь их, держи их высоко
|
| By her early twenties she was under the illusion
| К двадцати годам она была в иллюзии
|
| Men would always spend whenever sex was introduced
| Мужчины всегда тратили деньги всякий раз, когда появлялся секс.
|
| Used to playin' games under covers, under wraps
| Раньше играл в игры под прикрытием, под оберткой
|
| Under the misconception sex would always bring the snaps
| Под неправильным представлением секс всегда будет приносить снимки
|
| Unpredictable, her lifestyle was hella shady
| Непредсказуемый, ее образ жизни был чертовски сомнительным
|
| Tryin' to trap a baller, get him whupped and have his baby
| Пытаюсь поймать балерину, отшлепать его и родить ему ребенка.
|
| Under the influence, underweight and hella skinny
| Под влиянием, недостаточный вес и тощий
|
| Loud-talking out in public like that shit was pretty
| Громко говорить на публике, как это дерьмо, было мило
|
| Under-educated, never knew what she was missin'
| Малообразованная, никогда не знала, чего ей не хватает.
|
| Didn’t understand the fact she didn’t have to pimp the kitten
| Не понимала, что ей не нужно было сутенерить котенка
|
| 'Til a real pimp came along and got her twisted
| «Пока не появился настоящий сутенер и не скрутил ее
|
| And put the hanger on that ass, cold and unforgiving
| И наденьте вешалку на эту задницу, холодную и неумолимую
|
| «Bitch, stay down, lay down and get my bread»
| «Сука, лежи, ложись и возьми мой хлеб»
|
| 'Fore he put the smack down that was all he said
| «Прежде чем он положил шлепок, это было все, что он сказал
|
| All she wanted was to be like Kim Kardashian
| Все, чего она хотела, это быть похожей на Ким Кардашьян.
|
| Funny how that works, on the mattress, back again
| Забавно, как это работает, на матрасе, снова на спине
|
| You see, uh
| Вы видите, э
|
| Lovely, lovely, lovely Brown Eyes
| Прекрасные, прекрасные, прекрасные карие глаза
|
| Girl you know we need you, that’s no lie
| Девочка, ты знаешь, что ты нам нужен, это не ложь
|
| Brothers when you see 'em, hold 'em high
| Братья, когда увидишь их, держи их высоко
|
| I wish pops let me off on the mattress
| Я хочу, чтобы папа отпустил меня на матрас
|
| I wish pops let me off- let me off
| Я хочу, чтобы папа отпустил меня - отпустил меня
|
| I wish pops let me off on the mattress
| Я хочу, чтобы папа отпустил меня на матрас
|
| I wish pops let me off- let me off
| Я хочу, чтобы папа отпустил меня - отпустил меня
|
| Free, free, free, free, free
| Бесплатно, бесплатно, бесплатно, бесплатно, бесплатно
|
| I wish pops let me off on the mattress
| Я хочу, чтобы папа отпустил меня на матрас
|
| I wish pops let me off- let me off
| Я хочу, чтобы папа отпустил меня - отпустил меня
|
| I wish pops let me off on the mattress
| Я хочу, чтобы папа отпустил меня на матрас
|
| I wish pops let me off-
| Я хочу, чтобы папы отпустили меня,
|
| Free, free, free
| Бесплатно, бесплатно, бесплатно
|
| See uh
| смотри э
|
| Lovely, lovely, lovely Brown Eyes
| Прекрасные, прекрасные, прекрасные карие глаза
|
| Girl you know we need you, that’s no lie
| Девочка, ты знаешь, что ты нам нужен, это не ложь
|
| Brothers when you see 'em, hold 'em high
| Братья, когда увидишь их, держи их высоко
|
| Under the circumstances, twenty-eight seemed like a blessing
| В данных обстоятельствах двадцать восемь казались благословением.
|
| Tried to undergo a transformation to escape
| Пытался пройти трансформацию, чтобы сбежать
|
| Went underground for awhile, stayed undetected
| Ушел в подполье на некоторое время, остался незамеченным
|
| But it was understaffed at the shelter and she left it
| Но в приюте не хватало персонала и она его бросила
|
| Took her chances though they all told her to be cautious
| Рискнула, хотя все говорили ей быть осторожной
|
| She was unconcerned, their alarm was met with nonchalance
| Она была равнодушна, их тревога была встречена безразлично.
|
| Called the undertaker, cause they found her unresponsive
| Позвонил гробовщику, потому что они нашли ее не отвечающей
|
| In her underwear underneath a parking structure
| В нижнем белье под парковкой
|
| It was too late to understand what could’ve saved her
| Было слишком поздно, чтобы понять, что могло спасти ее
|
| Underestimate these streets and end up under daisies
| Недооценивайте эти улицы и окажитесь под ромашками
|
| So much untapped potential underneath the surface
| Так много неиспользованного потенциала под поверхностью
|
| In the end, gotta ask, «Was it really worth it?»
| В конце концов, нужно спросить: «А оно того стоило?»
|
| So sad, she was caught up in the undertow
| Так грустно, она попала в отлив
|
| Never really knowing, never had a chance to really grow
| Никогда не знал, никогда не было шанса по-настоящему вырасти
|
| All alone, just a full grown little girl
| В полном одиночестве, просто взрослая маленькая девочка
|
| In the underbelly of the hellish underworld
| В подбрюшье адского подземного мира
|
| See uh
| смотри э
|
| Lovely, lovely, lovely Brown Eyes
| Прекрасные, прекрасные, прекрасные карие глаза
|
| Girl you know we need you, that’s no lie
| Девочка, ты знаешь, что ты нам нужен, это не ложь
|
| Brothers when you see 'em, hold 'em high | Братья, когда увидишь их, держи их высоко |