| Voilà, je regarde les autres
| Вот я смотрю на других
|
| Pourtant je ne leur trouve rien
| Но я ничего из них не нахожу
|
| C’est comme ça
| Это все равно, что
|
| Voilà, je vais avec les autres
| Здесь я иду с другими
|
| Le temps passe plus mal que bien
| Время идет скорее плохо, чем хорошо
|
| C’est comme ça
| Это все равно, что
|
| Et toi? | А вы? |
| Que fais-tu?
| Что ты делаешь?
|
| Es-tu content de tout?
| Вы всем довольны?
|
| Je suis là, devant toi, toujours la même
| Я здесь перед тобой, все тот же
|
| Oh ! | Ой ! |
| Pourquoi est-ce encore toi que j’aime
| Почему я все еще люблю тебя
|
| Que j’aime, que j’aime, que j’aime?
| Что я люблю, что я люблю, что я люблю?
|
| Tu es là, devant moi, toujours le même
| Ты там передо мной, все тот же
|
| Oh ! | Ой ! |
| Pourquoi ne puis-je pas te dire:
| Почему я не могу сказать тебе:
|
| Je t’aime, je t’aime, je t’aime?
| я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя?
|
| Voilà, je m’en retourne aux autres
| Ну, я возвращаюсь к другим
|
| Qui m’aiment et que je n’aime pas
| Кто меня любит и кого я не люблю
|
| C’est comme ça
| Это все равно, что
|
| Et toi, vas retrouver cette autre
| И ты найдешь того другого
|
| Tu l’aimes ou c’est ce que tu crois
| Вам это нравится или вы так думаете
|
| C’est comme ça
| Это все равно, что
|
| Voilà, on n’a rien, rien de plus à se dire
| Все, нам нечего, больше нечего друг другу сказать
|
| Je suis là, devant toi, toujours la même
| Я здесь перед тобой, все тот же
|
| Tu le vois, c’est encore toi que j’aime
| Ты видишь, это тебя я все еще люблю
|
| Que j’aime, que j’aime, que j’aime
| Что я люблю, что я люблю, что я люблю
|
| Tu t’en vas et plus rien ne vaut la peine
| Ты уходишь и ничего больше не стоит
|
| Oh ! | Ой ! |
| Pourquoi ne puis-je pas crier:
| Почему я не могу кричать:
|
| Je t’aime, je t’aime, je t’aime? | я люблю тебя я люблю тебя я люблю тебя? |