| Lass uns verlieben
| давай влюбимся
|
| Und unsere Leben zusammentun
| И соедините наши жизни
|
| Sagte ich zu dir
| я сказал тебе
|
| Ich hab' ein Land voller Möglichkeiten in mir
| У меня есть земля возможностей внутри меня
|
| Und um mich herum
| И вокруг меня
|
| Wir lassen Taschenbücher
| Мы оставляем книги в мягкой обложке
|
| Und fuhren mit dem Zug
| И поехал на поезде
|
| Bis zur Grenze nach Belgien
| До границы с Бельгией
|
| Lachen und Bier trinken
| смеяться и пить пиво
|
| Die Straßenlampen tauchten
| Появились уличные фонари.
|
| Alles in gelbes licht
| Все в желтом свете
|
| Einfach war das nicht
| это было нелегко
|
| Den Sinn des Lebens finden
| Найдите смысл жизни
|
| Stell deine Frequenzen auf mich ein
| Настройте свои частоты на меня
|
| Willst du auf meiner Wellenlänge sein
| Хочешь быть на моей волне?
|
| Wir senden
| Мы отправим
|
| Stell deine Frequenzen auf Empfang
| Установите частоты для приема
|
| Wir schalten nicht mehr aus, wir bleiben an
| Мы больше не выключаем, мы остаемся включенными
|
| Und denk daran
| И запомни
|
| Wir dürfen alles
| Нам позволено все
|
| Die französischen Philosophen
| Французские философы
|
| Sind doch alle Machos
| Они все мачо
|
| Deswegen brauchen wir jetzt länger hier
| Вот почему нам нужно больше времени здесь сейчас
|
| Beim Sinn des Lebens finden
| Поиск смысла жизни
|
| Hab' ich zu dir gesagt
| я сказал тебе
|
| Du könntest Arzt werden
| Вы могли бы стать врачом
|
| Aber was mach' ich
| Но что мне делать?
|
| Komm, wir bleiben dran
| Давай, оставайся с нами
|
| Vielleicht ein lebenlang
| Может быть, на всю жизнь
|
| Du, ich hab' angst, hab' ich gesagt
| Ты, я боюсь, я сказал
|
| Obwohl ich wusste, dass du schläfst
| Хотя я знал, что ты спишь
|
| Ich hab' Angst, dass die Träume
| Я боюсь, что мечты
|
| Verschwimmen
| размытие
|
| Und ich nicht so werde, wie ich will
| И я не становлюсь тем, кем хочу
|
| Und dass ich ihn nicht finde
| И что я не могу его найти
|
| Den Sinn des Lebens | Смысл жизни |