| Wir trafen uns in einem Garten
| Мы встретились в саду
|
| Wahrscheinlich unter einem Baum
| Наверное под деревом
|
| Oder war’s in einem Flugzeug
| Или это было в самолете
|
| Wohl kaum wohl kaum
| Вряд ли, вряд ли
|
| Es war einfach alles anders
| Все было просто иначе
|
| Viel zu gut für den Moment
| Слишком хорошо на данный момент
|
| Wir waren ziemlich durcheinander
| Мы были довольно смущены
|
| Und haben uns dann bald getrennt
| И вскоре мы расстались
|
| Komm doch mal vorbei mit Kuchen
| Приходите с тортом
|
| Später gehen wir in den Zoo
| Позже мы идем в зоопарк
|
| Und dann lassen wir uns suchen übers Radio
| И тогда мы позволяем радио искать нас
|
| Ich weiß nicht, ob du mich verstehst
| Я не знаю, понимаешь ли ты меня
|
| Oder ob du denkst, ich spinn'
| Или если вы думаете, что я сумасшедший
|
| Weil ich immer, wenn du nicht da bist
| Потому что я всегда рядом, когда тебя нет
|
| Ganz schrecklich einsam bin
| мне ужасно одиноко
|
| Dann denk' ich mal was anderes
| Тогда я придумаю что-нибудь еще
|
| Als immer nur an dich
| Как всегда только тебе
|
| Denn das viele an dich denken
| Потому что многие думают о тебе
|
| Bekommt mir nicht
| мне это не нравится
|
| Am nächsten Tag bin ich so müde
| На следующий день я так устал
|
| Ich pass' gar nicht auf
| я даже не обращаю внимания
|
| Und meine Freunde finden
| И найти моих друзей
|
| Ich seh' fertig aus
| я выгляжу измученным
|
| Es hat seit Tagen nicht geregnet
| Дождя не было несколько дней
|
| Es hat seit Wochen nicht geschneit
| Снега не было несколько недель
|
| Der Himmel ist so klar
| Небо такое ясное
|
| Und die Straßen sind breit
| И улицы широкие
|
| Ist das Leben hier ein Spielfilm
| Жизнь здесь художественный фильм
|
| Oder geht’s um irgendwas
| Или это о чем-то
|
| Wir haben jede Menge Zeit und du sagst
| У нас много времени, и вы говорите
|
| Na, ich weiß nicht, stimmt das
| Ну, я не знаю, правда ли это
|
| Fahr doch mit mir nach Italien
| Поехали со мной в Италию
|
| Wir verstehen zwar kein Wort
| Мы не понимаем ни слова
|
| Aber lieber mal da nichts verstehen
| Но лучше ничего не понимать
|
| Als nur bei uns im Ort
| Чем только у нас
|
| Dann denk' ich mal was anderes
| Тогда я придумаю что-нибудь еще
|
| Als immer nur an dich
| Как всегда только тебе
|
| Denn das viele an dich denken
| Потому что многие думают о тебе
|
| Bekommt mir nicht
| мне это не нравится
|
| Am nächsten Tag bin ich so müde
| На следующий день я так устал
|
| Ich pass' gar nicht auf
| я даже не обращаю внимания
|
| Und meine Freunde finden
| И найти моих друзей
|
| Ich seh' fertig aus
| я выгляжу измученным
|
| Alle Fenster mit Gardinen
| Все окна с занавесками
|
| Ich geh' alleine durch die Stadt
| Я иду один по городу
|
| Ich frag' mich, ob mich jemand liebt
| Интересно, любит ли меня кто-нибудь
|
| Und meine Telefonnummer hat
| И есть мой номер телефона
|
| Warum immer alle fernsehen
| Почему все всегда смотрят телевизор?
|
| Das macht doch dick
| Это делает тебя толстым
|
| Ich stell' mir vor, ich wär' ein Fuchs
| Я представляю, что я лиса
|
| In einem Zeichentrick
| В мультфильме
|
| Dann denk' ich mal was anderes
| Тогда я придумаю что-нибудь еще
|
| Als immer nur an dich
| Как всегда только тебе
|
| Denn das viele an dich denken
| Потому что многие думают о тебе
|
| Bekommt mir nicht
| мне это не нравится
|
| Am nächsten Tag bin ich so müde
| На следующий день я так устал
|
| Ich pass' gar nicht auf
| я даже не обращаю внимания
|
| Und meine Freunde finden
| И найти моих друзей
|
| Ich seh' fertig aus | я выгляжу измученным |