| Hier irgendwo lauert die Schwere
| Здесь где-то таится тяжесть
|
| Sie tut so, als ob sie mich kennt
| Она ведет себя так, будто знает меня
|
| Sie will, dass ich ihr gehöre
| Она хочет, чтобы я был ее
|
| Und sperrt mein Herz in grauen Zement
| И запирает мое сердце в сером цементе
|
| Innen wird alles kahl
| Внутри все становится голым
|
| Verbrannt, vertrocknet, verstört
| Сгорел, высох, потревожен
|
| Aber das ist auch egal
| Но это тоже не имеет значения
|
| Das Leben hat aufgehört
| Жизнь остановилась
|
| Weil die Freude die Liebe nicht klingt
| Потому что радость не похожа на любовь
|
| Kommt die Angst und die Leere gewinnt
| Приходит страх и побеждает пустота
|
| Niemand ist hier
| Здесь никого нет
|
| Niemand ist hier bei mir
| Никто не здесь со мной
|
| Sei doch jetzt, ist hier
| Будь сейчас, здесь
|
| Sei doch jetzt hier bei mir
| Будь здесь со мной сейчас
|
| Irgendwo lauert die Schwere
| Где-то таится тяжесть
|
| Sie steht mir schon im Gesicht
| Это уже в моем лице
|
| Als wenn sie dort immer wäre
| Как будто она всегда была там
|
| Kommt einfach und fragt mich nicht
| Просто приходи и не спрашивай меня
|
| Setzt sich fest in mein Gemüt
| Сидит твердо в моей голове
|
| Entfernt jede neue Idee
| Удаляет любую новую идею
|
| Verirr' ich mich im Dunkeln
| я теряюсь в темноте
|
| Und tu mir weh
| И мне больно
|
| Weil die Freude die Liebe nicht klingt
| Потому что радость не похожа на любовь
|
| Kommt die Angst und die Leere gewinnt
| Приходит страх и побеждает пустота
|
| Niemand ist hier
| Здесь никого нет
|
| Niemand ist hier bei mir
| Никто не здесь со мной
|
| Sei doch jetzt, ist hier
| Будь сейчас, здесь
|
| Sei doch jetzt hier bei mir | Будь здесь со мной сейчас |