| Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
| Ох, ох, ох, ох, ох, ох
|
| Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, cmon
| Ох, ох, ох, ох, ох, ох, давай
|
| Perhaps I was addicted to tha dark side
| Возможно, я пристрастился к темной стороне
|
| Some where inside my childhood
| Где-то в моем детстве
|
| I missed my heart die
| Я пропустил смерть своего сердца
|
| And even though we both came from the same places
| И хотя мы оба пришли из одних и тех же мест
|
| The money and the fame made us all change places
| Деньги и слава заставили нас всех поменяться местами
|
| How could it be?
| Как это могло произойти?
|
| Through the misery that came and passed
| Через страдания, которые пришли и прошли
|
| The hard times, make a true friend afraid to ask
| Трудные времена, заведите настоящего друга, боящегося спросить
|
| For currency, but you can run to me when we need me, I’ll never leave
| За валюту, но ты можешь бежать ко мне, когда я понадоблюсь, я никогда не уйду
|
| Honestly, someone to believe, and as you can see
| Честно говоря, кому-то верить, и как видите
|
| This is our thang through and true
| Это наша цель и правда
|
| What could I do?
| Что я мог сделать?
|
| Real homies help you get through
| Настоящие кореши помогут вам пройти
|
| And comin knew, he’d do the same thang if he could
| И пущу знать, он сделал бы то же самое, если бы он мог
|
| Cuz in the hood true homies make you feel good
| Потому что в капюшоне настоящие кореши заставляют вас чувствовать себя хорошо
|
| And half the time we’d be actin up, call the cops
| И половину времени мы будем действовать, звонить в полицию
|
| Bringin the cease to the peace that was on my block
| Принеси прекращение мира, который был на моем блоке
|
| It neva stops
| Нева останавливается
|
| When my mama asked me will I change?
| Когда моя мама спросила меня, изменюсь ли я?
|
| I tell her yea, but its clear I’ll always be tha same
| Я говорю ей да, но ясно, что я всегда буду таким же
|
| Until the end of time
| До конца времени
|
| Chorus
| хор
|
| Take
| Брать
|
| These broken wings
| Эти сломанные крылья
|
| I need your hands to come and heal me once again (until the end of time)
| Мне нужны твои руки, чтобы прийти и исцелить меня еще раз (до скончания века)
|
| So I can flyyyyyyyyy, till the end of time | Так что я могу летать до скончания века |
| Till the end of time
| До конца времен
|
| Please Lord forgive me for my life of sin
| Пожалуйста, Господи, прости меня за мою греховную жизнь
|
| My hard stare seems to scare all my sisters kids
| Мой жесткий взгляд, кажется, пугает всех детей моих сестер
|
| So you know
| Итак, вы знаете
|
| I don’t hang around tha house much
| Я не часто слоняюсь по дому
|
| It’s all like the money makin got me outta touch
| Это все похоже на то, что зарабатывание денег выбило меня из колеи
|
| Shit
| Дерьмо
|
| Ain’t flashed a smile in a long while
| Давно не улыбался
|
| And unexpected birth worst, of the ghetto childs
| И худшее неожиданное рождение детей из гетто
|
| My attitude got me walkin solo
| Мое отношение заставило меня идти в одиночку
|
| Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
| Ох, ох, ох, ох, ох, ох
|
| Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, cmon
| Ох, ох, ох, ох, ох, ох, давай
|
| Perhaps I was addicted to tha dark side
| Возможно, я пристрастился к темной стороне
|
| Some where inside my childhood
| Где-то в моем детстве
|
| I missed my heart die
| Я пропустил смерть своего сердца
|
| And even though we both came from the same places
| И хотя мы оба пришли из одних и тех же мест
|
| The money and the fame made us all change places
| Деньги и слава заставили нас всех поменяться местами
|
| How could it be?
| Как это могло произойти?
|
| Through the misery that came and passed
| Через страдания, которые пришли и прошли
|
| The hard times, make a true friend afraid tone in my low low
| Трудные времена, заставь настоящего друга бояться тона в моем низком низком
|
| Watchin tha whole world move in slow mo, ha
| Смотрю, как весь мир движется в замедленном темпе, ха.
|
| For quiet times, disappear listen to the ocean
| В тихие времена исчезни, послушай океан
|
| Smokin ports, thinkin thoughts, and its back to coastin
| Курю порты, думаю мысли и возвращаюсь к побережью
|
| Who can I trust in this cold world?
| Кому я могу доверять в этом холодном мире?
|
| My phony homie had a baby by my own girl
| У моего фальшивого друга был ребенок от моей девушки
|
| But i aint trippin, I’ma playa, I aint sweatin him
| Но я не спотыкаюсь, я играю, я не потею над ним
|
| I sex his sista, had her mo good like a Mexican | Я занимаюсь сексом с его сестрой, она была хороша, как мексиканка |
| His next a kid
| Его следующий ребенок
|
| No remorse it was meant to happen
| Никаких угрызений совести, это должно было случиться
|
| Besides rappin, the only thang I did good was scrap
| Помимо рэпа, единственное, что я сделал хорошо, это лом
|
| Until the end of time
| До конца времени
|
| Chorus
| хор
|
| Take
| Брать
|
| These broken wings
| Эти сломанные крылья
|
| I need your hands to come and heal me once again (until the end of time)
| Мне нужны твои руки, чтобы прийти и исцелить меня еще раз (до скончания века)
|
| So I can flyyyyyyyyyyyy, flyyy
| Так что я могу летать, летать
|
| Till the end of time
| До конца времен
|
| Till the end of time
| До конца времен
|
| Take
| Брать
|
| These broken wings
| Эти сломанные крылья
|
| I need your hands to come and heal me once again (until the end of time)
| Мне нужны твои руки, чтобы прийти и исцелить меня еще раз (до скончания века)
|
| So I can flyyyyyyyy, flyyyyyyy
| Так что я могу летать, летать, летать
|
| Till the end of time
| До конца времен
|
| Till the end of time
| До конца времен
|
| Now who’s ta say if I was right or wrong?
| Теперь кто скажет, прав я был или нет?
|
| Ta live my life as an outlaw all along, remain strong
| Живи своей жизнью как преступник все время, оставайся сильным
|
| In this planet full of playa hatas
| На этой планете, полной плайя-хатас
|
| They conversate, but Death Row, full of demonstratas
| Они разговаривают, но камера смертников, полная демонстрантов
|
| And in tha end drinkin henno ask
| И, в конце концов, выпей хны, спроси
|
| For currency, but you can run to me when we need me, I’ll never leave
| За валюту, но ты можешь бежать ко мне, когда я понадоблюсь, я никогда не уйду
|
| Honestly, someone to believe, and as you can see
| Честно говоря, кому-то верить, и как видите
|
| This is our thang through and true
| Это наша цель и правда
|
| What could I do?
| Что я мог сделать?
|
| Real homies help you get through
| Настоящие кореши помогут вам пройти
|
| And comin knew, he’d do the same thang if he could
| И пущу знать, он сделал бы то же самое, если бы он мог
|
| Cuz in the hood true homies make you feel good
| Потому что в капюшоне настоящие кореши заставляют вас чувствовать себя хорошо
|
| And half the time we’d be actin up, call the cops | И половину времени мы будем действовать, звонить в полицию |
| Bringin the cease to the peace that was on my block
| Принеси прекращение мира, который был на моем блоке
|
| It neva stops
| Нева останавливается
|
| When my mama asked me will I change?
| Когда моя мама спросила меня, изменюсь ли я?
|
| I tell her yea, but its clear I’ll always be tha darkside | Я говорю ей да, но ясно, что я всегда буду темной стороной |