| War
| Война
|
| What is it good for? | Для чего это? |
| Absolutely nothing
| Абсолютно ничего
|
| Say it again, war
| Скажи еще раз, война
|
| What is it good for? | Для чего это? |
| Absolutely nothing, come on
| Абсолютно ничего, давай
|
| War is something that i despise
| Война - это то, что я презираю
|
| For it means destruction of innocent lives
| Ибо это означает уничтожение невинных жизней
|
| And thousands words in mothers' cry
| И тысячи слов в крике матерей
|
| When their son’s go out to fight to give their lives
| Когда их сын выходит в бой, чтобы отдать свою жизнь
|
| War
| Война
|
| It ain’t nothing but a heart-breaker
| Это не что иное, как сердцеед
|
| War
| Война
|
| Friend only to the undertaker
| Друг только гробовщика
|
| War is the enemy of all mankind
| Война - враг всего человечества
|
| The thought of war it just blows my mind
| Мысль о войне просто сводит меня с ума
|
| Handed down from generation to generation
| Передается из поколения в поколение
|
| Induction, destruction, who wants to die?
| Индукция, разрушение, кто хочет умереть?
|
| War has shattered many young men’s dreams
| Война разрушила мечты многих молодых людей
|
| Made them disabled bitter and mean
| Сделал их инвалидами горькими и злыми
|
| Life is too precious to be fighting wars each day
| Жизнь слишком драгоценна, чтобы каждый день воевать
|
| War can’t give life it can only take it away
| Война не может дать жизнь, она может только отнять ее
|
| Peace, love and understanding it all
| Мир, любовь и понимание всего этого
|
| There must be some place for these things today
| Сегодня должно быть какое-то место для этих вещей
|
| They say we must fight to keep our freedom
| Они говорят, что мы должны бороться, чтобы сохранить нашу свободу
|
| But lord there’s gotta be another way that’s better than
| Но, господи, должен быть другой способ, который лучше, чем
|
| I’m talking about war | Я говорю о войне |