Перевод текста песни Come Blow Your Horn - Frank Sinatra

Come Blow Your Horn - Frank Sinatra
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Come Blow Your Horn, исполнителя - Frank Sinatra. Песня из альбома Softly, As I Leave You, в жанре
Лейбл звукозаписи: Revolver
Язык песни: Английский

Come Blow Your Horn

(оригинал)
Make like a Mister Milquetoast and you’ll get shut out,
Make like a Mister Meek and you’ll get cut out,
Make like a little lamb, and wham, you’re shorn,
I tell ya, chum, it’s time to come blow your horn.
Make like a Mister Mumbles and you’re a zero,
Make like a Mister Big;
they dig a hero.
You’ve got to sound your «A"the day you’re born,
I tell ya, chum, it’s time to come blow your horn.
The taller the tree is the sweeter the peach,
I’ll give you the whole maguilla in a one word speach: Reach!
Make like the world’s your pudding, but light the brandy,
Even the mildest kiss is a dan, dan, dandy,
There’ll be no love in bloom come doomsday morn,
I tell ya, chum, it’s time to come blow your horn.
In civilized jungles females adore
The lions who come on swingin';
if you wanna score — roar!
You can be either read to or be the reader,
You can be either lead or be the leader.
Don’t wait until you’re told you’re old and worn,
Take in some air and get your lips puckered,
Before you find you’re simply too tuckered,
I’ll tell ya, chum, it’s time to come blow your horn.
Blow your horn,
I tell ya, chum, it’s time to come blow your horn.
(перевод)
Сделай как Мистер Милкетост, и тебя закроют,
Стань мистером Миком, и тебя вырежут,
Сделай себя барашком, и бац, ты острижен,
Говорю тебе, приятель, пора трубить в свой рог.
Сделай, как мистер Мамблс, и ты ноль,
Будь как Мистер Большой;
они копают героя.
Ты должен звучать на «А» в день своего рождения,
Говорю тебе, приятель, пора трубить в свой рог.
Чем выше дерево, тем слаще персик,
Я дам вам всю магилью одним словом: Дотянись!
Сделай мир своим пудингом, но зажги бренди,
Даже самый нежный поцелуй — это дан, дан, денди,
Не будет любви в цвету в утро судного дня,
Говорю тебе, приятель, пора трубить в свой рог.
В цивилизованных джунглях женщины обожают
Львы, которые приходят на качели;
если хочешь забить — рев!
Вам могут читать или быть читателем,
Вы можете быть ведущим или лидером.
Не жди, пока тебе скажут, что ты стар и измучен,
Подышать воздухом и сморщить губы,
Прежде чем вы обнаружите, что вы просто слишком подтянуты,
Говорю тебе, приятель, пора трубить в свой рог.
Дуй в свой рог,
Говорю тебе, приятель, пора трубить в свой рог.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The World We Knew [Over And Over] 2015
My Way 2011
Strangers in the Night 2013
That's Life 2011
Fly Me To The Moon 2012
Everybody Love Somebody 2018
My Way Of Life 1989
Revaux: My Way ft. Frank Sinatra 2020
[They Long To Be] Close To You 2008
Summer Wind ft. Julio Iglesias 2012
Let It Snow 2013
The World We Knew (Over and Over)
A Day In The Life Of A Fool [The Frank Sinatra Collection] 1969
S'posin 2015
The Girl From Ipanema ft. Antonio Carlos Jobim 2015
Have Yourself A Merry Little Chri 2012
Somethin' Stupid 2019
Something Stupid ft. Frank Sinatra 2013
Bang Bang (My Baby Shot Me Down) 2021
Rain In My Heart 1989

Тексты песен исполнителя: Frank Sinatra