| Yes, Scott LaRock you know you rule hip-hop
| Да, Скотт ЛаРок, ты знаешь, что правишь хип-хопом.
|
| Yes, Mr. Lee you can rule hip-hop
| Да, мистер Ли, вы можете управлять хип-хопом
|
| And, B-57 you can rule hip-hop
| И, B-57, вы можете управлять хип-хопом
|
| But, KRS-One rule it non-stop
| Но KRS-One правит безостановочно
|
| When I’m in Brooklyn, yes, we rulin hip-hop
| Когда я в Бруклине, да, мы правим хип-хопом
|
| When I’m in Manhattan, we rulin hip-hop
| Когда я на Манхэттене, мы правим хип-хопом
|
| When I’m in Queens, we rulin hip-hop
| Когда я в Queens, мы правим хип-хопом
|
| And when in Staten Island we rulin hip-hop
| И когда в Статен-Айленде мы правим хип-хопом
|
| But in the Bronx, we rulin y’all tonight
| Но в Бронксе сегодня мы правим всеми
|
| But in the Bronx, we rulin y’all tonight
| Но в Бронксе сегодня мы правим всеми
|
| We come to rock you whether you’re Black or you’re white
| Мы пришли, чтобы потрясти вас, черный вы или белый
|
| Cos KRS-One you know I’m never? | Потому что KRS-One, ты знаешь, что я никогда? |
| frank?
| откровенный?
|
| Come catch a star
| Приходи поймать звезду
|
| The girlies are free
| Девочки свободны
|
| Cos the crack costs money
| Потому трещина стоит денег
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| I say the girlies are free
| Я говорю, что девушки свободны
|
| Cos the crack costs money
| Потому трещина стоит денег
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| Ridin one day on my freestyle fix
| Однажды я катался на моем фристайле
|
| Jammin to a tape Scott LaRock had mixed
| Jammin на ленту, которую Скотт ЛаРок смикшировал
|
| I said to myself This tape sound funky
| Я сказал себе, что эта лента звучит фанк
|
| Ridin past the 116th Street junkie
| Ридин мимо наркомана 116-й улицы
|
| Thought I saw Denise but I was only assumin
| Думал, что видел Дениз, но я только предполагал
|
| Took another look and that butt was boomin
| Взглянул еще раз, и эта задница была бумин
|
| Did a little trick on my freestyle fix
| Сделал небольшой трюк с моим исправлением фристайла
|
| And I was right beside the girl, she was all on the tip
| И я был рядом с девушкой, она была вся в наводке
|
| She said Hi, DJ KRS
| Она сказала привет, DJ KRS
|
| She kissed me on my neck so I gave her a peck
| Она поцеловала меня в шею, поэтому я дал ей пощечину
|
| She said I’m really in a hurry so I cannot wait
| Она сказала, что я очень спешу, поэтому не могу ждать
|
| If you give me a life while we ride to the? | Если вы дадите мне жизнь, пока мы едем в? |
| bait?
| приманка?
|
| She jumped on my bike, I said Huh, what’s your stop?
| Она запрыгнула на мой велосипед, я сказал А, где твоя остановка?
|
| She said Right around the corner to the crack spot
| Она сказала прямо за углом к трещине
|
| If you buy me a crack I’ll know how to act
| Если ты купишь мне крэк, я буду знать, как действовать
|
| But if you don’t, you might as well step back
| Но если вы этого не сделаете, вы можете отступить
|
| I said Now how the hell we jump off to this?
| Я сказал Теперь, как, черт возьми, мы прыгнем к этому?
|
| I’m doin you a favor, I’m givin you a lift
| Я делаю тебе одолжение, я подвезу тебя
|
| She said KRS, you know it goes
| Она сказала, KRS, ты знаешь, что это идет
|
| I said Yeah, you little… it seems that you’re a hoe
| Я сказал Да, ты маленький ... кажется, ты мотыга
|
| I did a little trick on my freestyle fix
| Я сделал небольшой трюк с исправлением фристайла
|
| And she was right on the ground lookin after it Because…
| И она была прямо на земле, присматривая за этим, потому что…
|
| A girl tried to take my out one day
| Однажды девушка попыталась вывести меня из дома
|
| For a play, not your everyday? | Для игры, а не для повседневной жизни? |
| trey?
| трей?
|
| We walked to the spot, she says she want a rock
| Мы подошли к месту, она говорит, что хочет камень
|
| I looked in my pocket, didn’t have a lot
| Я заглянул в свой карман, не было много
|
| I said You better get yourself a job
| Я сказал, тебе лучше найти работу
|
| She tried to tell me that times were hard
| Она пыталась сказать мне, что времена были трудными
|
| I told the hoe, I said Yo, that’s not my fault
| Я сказал мотыге, я сказал Йо, это не моя вина
|
| You need a vault, I’m out to assault
| Вам нужно хранилище, я собираюсь напасть
|
| Any girl I find who try to take my for mine
| Любая девушка, которую я нахожу, которая пытается принять меня за мою
|
| I’m gonna have to? | Мне придется? |
| pin? | штырь? |
| it just another time
| это просто в другой раз
|
| But… | Но… |