Перевод текста песни Je reviens chez nous - Les Compagnons De La Chanson

Je reviens chez nous - Les Compagnons De La Chanson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je reviens chez nous, исполнителя - Les Compagnons De La Chanson. Песня из альбома Olympia 1983, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 24.03.2016
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Je reviens chez nous

(оригинал)
Il a neigé à Port-au-Prince
Il pleut encore à Chamonix
On traverse à gué la Garonne
Le ciel est plein bleu à Paris
Ma mie l’hiver est à l’envers
Ne t’en retourne pas dehors
Le monde est en chamaille
On gèle au sud, on sue au nord
Fais du feu dans la cheminée
Je reviens chez nous
S’il fait du soleil à Paris
Il en fait partout
La Seine a repris ss vingt berges
Malgré les lourdes giboulées
Si j’ai du frimas sur les lèvres
C’est que je veille à ses côtés
Ma mie j’ai le cœur à l’envers
Le temps ravive le cerfeuil
Je ne veux pas être tout seul
Quand l’hiver tournera de l'œil
Fais du feu dans la cheminée
Je reviens chez nous
S’il fait du soleil à Paris
Il en fait partout
Je rapporte avec mes bagages
Un goût qui m'était étranger
Moitié dompté, moitié sauvage
C’est l’amour de mon potager
Fais du feu dans la cheminée
Je reviens chez nous
S’il fait du soleil à Paris
Il en fait partout
Fais du feu dans la cheminée
Je rentre chez moi
Et si l’hiver est trop buté
On hibernera
(перевод)
В Порт-о-Пренс выпал снег
В Шамони все еще идет дождь
Мы переправляемся через Гаронну
Небо полное синее в Париже
Моя дорогая зима перевернута
Не возвращайся наружу
Мир не в ладах
Мы замерзаем на юге, мы потеем на севере
Развести огонь в камине
я иду домой
Если в Париже солнечно
Он делает это везде
Сена захватила свои двадцать берегов
Несмотря на сильные дожди
Если у меня иней на губах
Это то, что я смотрю рядом с ним
Дорогая, мое сердце перевернуто
Время оживляет кервель
Я не хочу быть совсем один
Когда зима обращает свой взор
Развести огонь в камине
я иду домой
Если в Париже солнечно
Он делает это везде
Я возвращаюсь с моим багажом
Вкус, который был мне чужд
Наполовину прирученный, наполовину дикий
Это любовь к моему огороду
Развести огонь в камине
я иду домой
Если в Париже солнечно
Он делает это везде
Развести огонь в камине
я возвращаюсь домой
И если зима слишком упряма
Мы будем спать
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Dans Les Prisons de Nantes (with Les Compagnons de la Chanson) ft. Les Compagnons De La Chanson 1962
Si Tu Vas à Rio 2019
Chanson Pour L'auvergnat 2019
Comme Un P'tit Coquelicot 2019
Perrine était servante 2010
Les Comédiens 2007
La Mamma 2007
Le roi a fait battre tambour ft. Édith Piaf 2011
Mes Jeunes Années 2019
Perrine etait servante 2010
Cinq filles a marier 2010
Maitre Pierre 2010
Mes jeunes annees 2010
Le Galerien 2010
Telstar (Une Etoile En Plein Jour) 2007
Ma maison 2010
Je n'ai au'un sou 2010
Celine 2010
Le Prisonnier De La Tour 2019
Il pleut 2010

Тексты песен исполнителя: Les Compagnons De La Chanson