| I just wanna see my mama smile
| Я просто хочу увидеть улыбку моей мамы
|
| Here I go
| Здесь я иду
|
| I went unconscious, I woke up to see my mama smile
| Я потерял сознание, я проснулся, чтобы увидеть улыбку моей мамы
|
| She told me no more promethazine, that’ll make her proud
| Она сказала мне, чтобы больше не было прометазина, это заставит ее гордиться
|
| Think about it, damn I had to think about it
| Подумайте об этом, черт возьми, я должен был подумать об этом
|
| Gimme a second, mama, lemme think about it
| Дай мне секунду, мама, дай подумать об этом
|
| I went unconscious, I woke up to see my mama smile
| Я потерял сознание, я проснулся, чтобы увидеть улыбку моей мамы
|
| She told me no more promethazine, that’ll make her proud
| Она сказала мне, чтобы больше не было прометазина, это заставит ее гордиться
|
| Think about it, damn I had to think about it
| Подумайте об этом, черт возьми, я должен был подумать об этом
|
| Gimme a second, mama, lemme think about it
| Дай мне секунду, мама, дай подумать об этом
|
| Never had the chance to tell my dad I was a Yankee fan
| Никогда не было возможности сказать моему отцу, что я фанат Янки.
|
| True love is unconditional, money don’t make the man
| Настоящая любовь безусловна, деньги не делают мужчину
|
| First time me in a batting cage, I knew I had a gift
| Когда я впервые оказался в клетке, я знал, что у меня есть дар
|
| Which I had to skip, I’m at the car wash trying to make a tip
| Который мне пришлось пропустить, я на автомойке, пытаюсь дать чаевые
|
| Positivity is all I got to give
| Позитив - это все, что я могу дать
|
| When we was kids, it was steel now it’s time to live
| Когда мы были детьми, это была сталь, теперь пришло время жить
|
| That’s why I throw a pinkie ring up when I post a pic
| Вот почему я бросаю кольцо на мизинец, когда публикую фото
|
| It’s for my niggas on they dick, «Look what this nigga did!»
| Это для моих нигеров, нахер: «Посмотри, что сделал этот ниггер!»
|
| Think about it, think about it
| Подумайте об этом, подумайте об этом
|
| 40 M’s in my Timbs, still ridin' rims
| 40 М в моих Timbs, все еще катаюсь на дисках
|
| Word on the streets, they say that nigga get a lot of cake
| На улицах говорят, что ниггер получает много торта
|
| I take the time, I kiss both cheeks on my mamas face
| Я не тороплюсь, я целую обе щеки на лице моей мамы
|
| Just smile!
| Просто улыбнись!
|
| The world had to make me a man, but I’ll always be your child!
| Мир должен был сделать меня мужчиной, но я всегда буду твоим ребенком!
|
| Mama just smile!
| Мама просто улыбнись!
|
| Most importantly, I want you to be proud! | Самое главное, я хочу, чтобы вы гордились! |
| Mama just smile!
| Мама просто улыбнись!
|
| No I never really mind that we caught the bus
| Нет, мне все равно, что мы сели на автобус
|
| Or that we always stand in line, I’m talkin' all of us
| Или что мы всегда стоим в очереди, я говорю о всех нас
|
| It made me stronger, it made me quicker on my feet
| Это сделало меня сильнее, я стал быстрее стоять на ногах
|
| All the gain she gave me the love that she would teach
| Вся прибыль, которую она дала мне, любовь, которой она будет учить
|
| Turn me onto real estate we bought us 50 homes
| Поверните меня на недвижимость, которую мы купили нам 50 домов
|
| Who really gonna be your shoulder when your kidneys gone
| Кто на самом деле будет твоим плечом, когда твои почки исчезнут?
|
| Who really gonna be your rider when the Bentley’s gone?
| Кто на самом деле будет вашим гонщиком, когда исчезнет Bentley?
|
| Or when they singin' like a choir in a Christmas song?
| Или когда они поют, как хор в рождественской песне?
|
| Mama! | Мама! |
| Always depend on my mama
| Всегда зависеть от моей мамы
|
| Just bought another Benz for my mama
| Только что купил еще один Benz для моей мамы
|
| I always keep it real with my mama
| Я всегда держу это в секрете со своей мамой
|
| She harder than a rock
| Она тверже камня
|
| Throw her parties on the block for my mama
| Устраивай вечеринки для моей мамы
|
| I just wanna see my mama smile
| Я просто хочу увидеть улыбку моей мамы
|
| Just smile!
| Просто улыбнись!
|
| The world had to make me a man, but I’ll always be your child!
| Мир должен был сделать меня мужчиной, но я всегда буду твоим ребенком!
|
| Mama just smile!
| Мама просто улыбнись!
|
| Most importantly, I want you to be proud! | Самое главное, я хочу, чтобы вы гордились! |
| Mama just smile!
| Мама просто улыбнись!
|
| Makes me happy just to see a smile on her face
| Делает меня счастливым, просто чтобы увидеть улыбку на ее лице
|
| Perfect mother and I love you, tell you every day
| Идеальная мать, и я люблю тебя, говорю тебе каждый день
|
| You always was a black queen, mama
| Ты всегда была черной королевой, мама
|
| You showed me all the best things, mama
| Ты показала мне все самое лучшее, мама
|
| I am at love
| я влюблен
|
| Your flesh and your blood
| Твоя плоть и твоя кровь
|
| Your unconditional love inside of me
| Твоя безусловная любовь внутри меня
|
| Mama, just smile
| Мама, просто улыбнись
|
| Mama, just smile
| Мама, просто улыбнись
|
| Mama, just smile | Мама, просто улыбнись |