| Wir waren doof aber selbstbewusst
| Мы были глупы, но уверены
|
| Mit stolz geschwellter Heldenbrust
| С гордо раздутой богатырской грудью
|
| Die Weichen warn gestellt
| Курс был установлен
|
| Die Strassen unsre Welt
| Улицы нашего мира
|
| Wir benahmen uns wie Psychopathen
| Мы вели себя как психопаты
|
| Waren sowieso nie eingeladen
| так и не пригласили
|
| Stress mit Gangs und der Polizei
| Стресс с бандами и полицией
|
| Ging uns am Arsch vorbei
| Соскучились по нашей заднице
|
| Es gab kein Ziel und keinen Plan
| Не было ни цели, ни плана
|
| Kein Davor und kein Danach
| Нет до и нет после
|
| Bis jeder verstehen muss
| Пока все не должны понять
|
| Wir sind die Onkelz
| Мы дяди
|
| Und bekannter als Jesus
| И более известный, чем Иисус
|
| Es gab kein Ziel und keinen Plan
| Не было ни цели, ни плана
|
| Kein Davor und kein Danach
| Нет до и нет после
|
| Bis jeder verstehen muss
| Пока все не должны понять
|
| Wir sind die Onkelz
| Мы дяди
|
| Und bekannter als Jesus
| И более известный, чем Иисус
|
| Ein Leben auf 'nem Schleudersitz
| Жизнь в катапультируемом кресле
|
| Wir liefen rum mit Stroboblick
| Мы ходили со стробоскопическим зрением
|
| Es herrschte ein rauer Umgangston
| Преобладал грубый тон
|
| Auf dem Weg zum Rockdiplom
| На пути к рок-диплому
|
| Die Presse war der Richter
| Пресса была судьей
|
| Nichts als Arschgesichter
| Ничего, кроме задниц
|
| Machten uns zum Ph? | Сделал нам Ph? |
| nomen
| существительное
|
| Ja, so kann? | Да так может? |
| s gehen
| иди
|
| V? | в? |
| llig aus der Spur
| отстают
|
| Auf die immer frech un-freundlich Tour
| В всегда дерзком недружественном туре
|
| Wir wollten Elfen, M? | Мы хотели эльфов, М? |
| dchen und Matronen
| девушки и матроны
|
| Liebten den Geruch von Benzin am Morgen
| Любил запах бензина по утрам
|
| V? | в? |
| llig aus der Spur
| отстают
|
| Auf die immer frech un-freundlich Tour
| В всегда дерзком недружественном туре
|
| Bis jeder verstehen muss
| Пока все не должны понять
|
| Wir sind bekannter als Jesus
| Мы более известны, чем Иисус
|
| V? | в? |
| llig aus der Spur
| отстают
|
| Auf die immer frech un-freundlich Tour
| В всегда дерзком недружественном туре
|
| Bis jeder verstehen muss
| Пока все не должны понять
|
| Wir sind die Onkelz und bekannter als Jesus | Мы Onkelz и более известны, чем Иисус |