| From dust of distant stars
| Из пыли далеких звезд
|
| Threats of nuclear war
| Угрозы ядерной войны
|
| Could you be my 21st century little baby boy?
| Не могли бы вы быть моим маленьким мальчиком 21 века?
|
| So take hold our hands
| Так что держите нас за руки
|
| The world will need you baby boy to grow into a good man
| Миру нужно, чтобы ты, малыш, вырос хорошим человеком
|
| When I stare mundanely
| Когда я смотрю обыденно
|
| The moribund stare back at me
| Умирающие смотрят на меня
|
| And I think to myself why would anyone choose to exist where I am?
| И я думаю про себя, почему кто-то решил существовать там, где я?
|
| We made love in darkness
| Мы занимались любовью в темноте
|
| To a fleeting housing market
| На мимолетный рынок жилья
|
| Could you be my 21st century little baby boy?
| Не могли бы вы быть моим маленьким мальчиком 21 века?
|
| So take hold our hands
| Так что держите нас за руки
|
| The world will need you baby boy to grow into a good man
| Миру нужно, чтобы ты, малыш, вырос хорошим человеком
|
| And to put it all into context
| И поместить все это в контекст
|
| And you are so naive yet so complex
| И ты такой наивный, но такой сложный
|
| And I just want you to be cognizant
| И я просто хочу, чтобы ты был в курсе
|
| Of all your dreams you see in the daylight
| Из всех ваших снов, которые вы видите при дневном свете
|
| Cause many things escape my dreams in the night time
| Потому что многие вещи ускользают из моих снов в ночное время
|
| Don’t have the answers but I’m tryin' to make right
| У меня нет ответов, но я пытаюсь исправить
|
| And baby boy can I offer some insight?
| И, малыш, могу я предложить некоторую информацию?
|
| Not necessarily a long but a full life
| Не обязательно долгая, но полноценная жизнь
|
| It’s wonderful when looking at it right | Это замечательно, если смотреть на это правильно |