Перевод текста песни Il giorno prima del giorno dell'inizio non ha mai avuto fine - Levante

Il giorno prima del giorno dell'inizio non ha mai avuto fine - Levante
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il giorno prima del giorno dell'inizio non ha mai avuto fine , исполнителя -Levante
Песня из альбома: Magmamemoria MMXX
В жанре:Поп
Дата выпуска:14.05.2020
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Parlophone

Выберите на какой язык перевести:

Il giorno prima del giorno dell'inizio non ha mai avuto fine (оригинал)За день до дня начала никогда не имела конца (перевод)
Dove te ne vai quando non mi parli? Куда ты идешь, когда не разговариваешь со мной?
Ho scavato un tunnel sotto i miei piedi Я прорыл туннель под ногами
Lungo mille metri di debolezza Тысяча метров слабости
Dove te ne vai?Куда ты идешь?
Scrivimi un messaggio Напишите мне сообщение
Quando arrivi e sarai abbastanza lontano da sorridere Когда вы приедете, и вы будете достаточно далеко, чтобы улыбнуться
Della distanza Из расстояния
Dove te ne vai?Куда ты идешь?
Lo sai che mi ferisce Ты знаешь, мне больно
La smania di rincorrere il tempo per vivere un attimo in più Стремление преследовать время, чтобы прожить мгновение дольше
Di questa vita, ah Из этой жизни, ах
Ma tu mi dici che è tutto vero, che è tutto vero Но ты говоришь мне, что это все правда, это все правда
Che è la fine, ma non del mondo Что есть конец, но не мира
Non moriremo, non moriremo Мы не умрем, мы не умрем
Che ci faccio col tuo ricordo? Что мне делать с твоей памятью?
Mi ci pulisco il culo я жопу им вытираю
Ne farei a meno, a meno che tu non resti qui Я бы обошлась без него, если ты не останешься здесь
Dove te ne vai quando non mi guardi? Куда ты идешь, когда не смотришь на меня?
Ho trovato in tasca le strette di mano Я нашел рукопожатия в кармане
Che tu non hai mai saputo darmi Что ты никогда не знал, как дать мне
Dove te ne vai?Куда ты идешь?
Parti per Parigi? Вы уезжаете в Париж?
777 chilometri che non farai mai più al ritroso 777 километров, которые ты никогда не проедешь задом
E così mi dici che è tutto vero, che è tutto vero И вот ты говоришь мне, что все это правда, что все это правда
Che è la fine, ma non del mondo Что есть конец, но не мира
Non moriremo, non moriremo Мы не умрем, мы не умрем
Che ci faccio col tuo ricordo? Что мне делать с твоей памятью?
Mi ci pulisco il culo я жопу им вытираю
Ne farei a meno, a meno che tu non resti qui Я бы обошлась без него, если ты не останешься здесь
A meno che tu non resti qui Если вы не останетесь здесь
Così mi dici che mi vuoi bene, che mi vuoi bene Итак, ты говоришь мне, что любишь меня, что любишь меня
Che è la fine, ma non del mondo Что есть конец, но не мира
Non moriremo, non moriremo Мы не умрем, мы не умрем
Che ci faccio col tuo ricordo? Что мне делать с твоей памятью?
Mi ci pulisco il culo я жопу им вытираю
Ne farei a meno, a meno che tu non resti quiЯ бы обошлась без него, если ты не останешься здесь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: