| Oh, by gosh, by golly
| О, ей-богу, ей-богу
|
| It’s time for mistletoe and holly
| Пришло время омелы и падуба
|
| Tasty pheasants, Christmas presents
| Вкусные фазаны, рождественские подарки
|
| Countrysides covered with snow
| Сельские местности, покрытые снегом
|
| Oh, by gosh, by jingle
| О, черт возьми, джингл
|
| It’s time for carols and Kris Kringle
| Пришло время гимнов и Криса Крингла
|
| Overeating, merry greetings
| Переедание, веселый привет
|
| From relatives you don’t know
| От родственников, которых ты не знаешь
|
| Then comes that big night
| Затем наступает та большая ночь
|
| Giving the tree the trim
| Придаем дереву отделку
|
| You’ll hear voices by starlight
| Вы услышите голоса при свете звезд
|
| Singing a Yuletide hymn
| Исполнение Святочного гимна
|
| Oh, by gosh, by golly
| О, ей-богу, ей-богу
|
| It’s time for mistletoe and holly
| Пришло время омелы и падуба
|
| Fancy ties an' granny’s pies
| Причудливые галстуки и бабушкины пироги
|
| An' folks stealin' a kiss or two
| И люди крадут поцелуй или два
|
| As they whisper, «Merry Christmas"to you
| Как шепчут тебе "Счастливого Рождества"
|
| Oh, by gosh, by golly
| О, ей-богу, ей-богу
|
| It’s time for mistletoe and holly
| Пришло время омелы и падуба
|
| Fancy ties an' granny’s pies
| Причудливые галстуки и бабушкины пироги
|
| An' folks stealin' a kiss or two
| И люди крадут поцелуй или два
|
| As they whisper, «Merry Christmas"to you | Как шепчут тебе "Счастливого Рождества" |