| I watched a nigga go on VLAD TV, he told on himself
| Я смотрел, как ниггер идет по ВЛАД ТВ, он рассказал о себе
|
| Bought bricks, bought pounds and we learned that dope ain’t gon' sell itself
| Купил кирпичи, купил фунты, и мы узнали, что дурь не продастся
|
| That a dope ain’t gon' sell itself
| Что дурь себя не продаст
|
| Got a key, gotta P, better believe it, dope ain’t gon' sell itself
| Есть ключ, должен быть P, лучше поверь, дурь себя не продаст.
|
| Coming from the block we from, nigga, dope ain’t gon' sell itself
| Исходя из квартала, из которого мы, ниггер, дурь не продаст себя
|
| Dirty kitchens, thirty six, residue on dishes, loaded rent on missions
| Грязные кухни, тридцать шесть, остатки на посуде, загруженная арендная плата за миссии
|
| Hyundai Genesis with the door panel stuff, we back to business
| Hyundai Genesis с дверными панелями, мы возвращаемся к делу
|
| Even took the dashboard off to hit some chickens
| Даже снял приборную панель, чтобы ударить некоторых цыплят.
|
| Two up on both sides like I was Richard Nixon, bitch, I’m different
| Двое с обеих сторон, как будто я был Ричардом Никсоном, сука, я другой
|
| If they ask you 'bout me, tell em that’s just stove talk, I’m realistic
| Если тебя спросят обо мне, скажи им, что это просто болтовня, я реалист.
|
| Big shit, you think he really got enough money to lay on? | Большое дерьмо, ты думаешь, у него действительно достаточно денег, чтобы откладывать? |
| (No)
| (Нет)
|
| Rolls Royce séance, woke up in the ghost all from the store run
| Сеанс Rolls Royce, проснулся в призраке из магазина
|
| Bobby Flay on niggas
| Бобби Флей о нигерах
|
| I might auction off the scale I use to put the yay on
| Я мог бы продать с аукциона весы, которые я использую, чтобы поставить ура
|
| They wanna dim my light but that shit stay on, tell that nigga play on
| Они хотят приглушить мой свет, но это дерьмо останется, скажи этому ниггеру, играй.
|
| Tell my young boy, hop out turn that AK on
| Скажи моему мальчику, прыгай, включи АК.
|
| Feel like you got hit by Julius
| Почувствуйте, как вас ударил Юлий
|
| Say are they like God, you on your way and I’m like on my way?
| Скажи, они как Бог, ты по-своему, а я по-своему?
|
| You ever had so many you can’t weigh 'em?
| У вас когда-нибудь было так много, что вы не можете их взвесить?
|
| Don’t even say none
| Даже не говори ничего
|
| I watched a nigga go on VLAD TV, he told on himself
| Я смотрел, как ниггер идет по ВЛАД ТВ, он рассказал о себе
|
| Bought bricks, bought pounds and we learned that dope ain’t gon' sell itself
| Купил кирпичи, купил фунты, и мы узнали, что дурь не продастся
|
| Coming from the block we from, nigga, dope ain’t gon' sell itself
| Исходя из квартала, из которого мы, ниггер, дурь не продаст себя
|
| I watched my cause drop out of USF to be like BMF
| Я видел, как моя причина выбыла из USF, чтобы стать похожей на BMF
|
| Set up a kitchen set in Grandma basement and started whippin' wet
| Установил кухонный гарнитур в бабушкином подвале и начал плескаться до нитки
|
| Granny askin', «What's that smell?» | Бабушка спрашивает: «Что это за запах?» |
| It’s soap, I been on CBS
| Это мыло, я был на CBS
|
| Dog food, Granny, I got my pedigree from DMX
| Корм для собак, бабушка, я получил свою родословную от DMX
|
| Rough ridin', tellin' lies, they feenin' for a kiss of death
| Грубая езда, ложь, они жаждут поцелуя смерти
|
| A brick ain’t gon' grow legs and arms and learn how to sell itself
| Кирпич не отрастит ноги и руки и не научится продавать себя
|
| A pack ain’t gon' go book a flight and learn how to mail itself
| Пакет не собирается бронировать рейс и учиться отправлять почту самому себе
|
| So what the fuck you niggas gon' do to get this shit off the shelf?
| Так что, черт возьми, вы, ниггеры, собираетесь делать, чтобы убрать это дерьмо с полки?
|
| Yeah, when you get a pack, break 'em in zones
| Да, когда получишь пачку, разбей их по зонам
|
| Sixteen in each one, if you sell eight for five, that’s eight above
| Шестнадцать в каждом, если вы продаете восемь за пять, это восемь выше
|
| If weed don’t work, it’s always blow, Percs and Xans if they don’t smoke
| Если травка не работает, это всегда дует, Перки и Ксаны, если они не курят
|
| Heroin broke down to O’s, the code word is HBO
| Героин разложился на но, кодовое слово HBO
|
| Niggas watch some power move a little powder and think they ghost, nigga
| Ниггеры смотрят, как какая-то сила перемещает немного порошка, и думают, что они призраки, ниггер
|
| I watched a nigga go on VLAD TV, he told on himself
| Я смотрел, как ниггер идет по ВЛАД ТВ, он рассказал о себе
|
| Bought bricks, bought pounds and we learned that dope ain’t gon' sell itself
| Купил кирпичи, купил фунты, и мы узнали, что дурь не продастся
|
| Coming from the block we from, nigga, dope ain’t gon' sell itself
| Исходя из квартала, из которого мы, ниггер, дурь не продаст себя
|
| Here a pot, there a pot, everywhere a pot, pot
| Тут горшок, там горшок, везде горшок, горшок
|
| Arm and Hammer, no knock warren then mug shot
| Рука и молот, без стука, а потом кружка
|
| I’ma get out the next morning, bond put up
| Я выйду на следующее утро, поставлю залог
|
| Coke, yeah, I used to move that bitch like Luda
| Кока-кола, да, я двигал эту суку, как Люда
|
| Yeah, the Jays take a hit Zab Judah
| Да, Джейс берут удар, Заб Джуда
|
| Spin the protools, left residue on the computer
| Вращайте protools, оставляйте остатки на компьютере
|
| I 'member whippin' in the microwave was futuristic
| Я 'взбиваю член' в микроволновке, это было футуристично
|
| Store runs for the rubber bands, I truly miss it
| Магазин бегает за резинками, я действительно скучаю по ним
|
| Yeah, the fiends were my Onlyfans
| Да, изверги были моими единственными поклонниками
|
| My stash spot was a all purple Crown Royal bag
| В моем тайнике была полностью фиолетовая сумка Crown Royal.
|
| The .44 bulldog Georgetown hoya fan
| Бульдог калибра .44 Джорджтаунский поклонник хойи
|
| The Draco a sign a nigga like an autograph
| Драко подписывает ниггер, как автограф
|
| I stash trees by my balls like ornaments
| Я прячу деревья своими яйцами, как украшения
|
| Let 'em know I’m 'bout to win this motherfuckin' tournament
| Дай им знать, что я собираюсь выиграть этот чертов турнир
|
| They givin' away a gold fork for the winner
| Они раздают золотую вилку победителю
|
| Gold money machine, Beamer and a blender
| Золотая денежная машина, бимер и блендер
|
| I was standing on the block playing center
| Я стоял на блочном игровом центре
|
| I watched a nigga go on VLAD TV, he told on himself
| Я смотрел, как ниггер идет по ВЛАД ТВ, он рассказал о себе
|
| Bought bricks, bought pounds and we learned that dope don’t ain’t gon' sell
| Купил кирпичи, купил фунты, и мы узнали, что наркотики не собираются продавать
|
| itself
| сам
|
| That a dope ain’t gon' sell itself
| Что дурь себя не продаст
|
| Got a key, gotta P, better believe it, dope ain’t gon' sell itself
| Есть ключ, должен быть P, лучше поверь, дурь себя не продаст.
|
| Coming from the block we from, nigga, dope ain’t gon' sell itself | Исходя из квартала, из которого мы, ниггер, дурь не продаст себя |