| All about it
| Все об этом
|
| All about it
| Все об этом
|
| I’ll tell you all about it, all about it
| Я расскажу вам все об этом, все об этом
|
| (Metro Boomin want some more nigga)
| (Метро Бумин хочет еще ниггера)
|
| This the shit you play when you in a Bentley truck
| Это дерьмо, в которое ты играешь, когда едешь в грузовике Bentley.
|
| This the shit you play when them strippers acting up
| Это дерьмо, в которое ты играешь, когда стриптизерши капризничают.
|
| This the shit you play when you smoke a zip and up
| Это дерьмо, в которое ты играешь, когда куришь молнию и выше.
|
| This the shit you play when you sippin' out a cup
| Это дерьмо, в которое ты играешь, когда потягиваешь чашку
|
| This the shit you play nigga (yessir)
| Это дерьмо, в которое ты играешь, ниггер (да, сэр)
|
| This the shit you play (alright)
| Это дерьмо, в которое ты играешь (хорошо)
|
| This the shit you play when you cuttin' up that work
| Это дерьмо, в которое ты играешь, когда разрезаешь эту работу
|
| This the shit you play when you ridin' in a vert
| Это дерьмо, в которое ты играешь, когда едешь в верт
|
| This the shit you play when you in a Bentley truck
| Это дерьмо, в которое ты играешь, когда едешь в грузовике Bentley.
|
| This the shit you play when them strippers acting up
| Это дерьмо, в которое ты играешь, когда стриптизерши капризничают.
|
| This the shit you play when you smoke a zip and up
| Это дерьмо, в которое ты играешь, когда куришь молнию и выше.
|
| This the shit you play when you sippin' out a cup
| Это дерьмо, в которое ты играешь, когда потягиваешь чашку
|
| Stunt, dab, thrab, racks
| Трюк, даб, траб, стойки
|
| Ball hog, Neiman’s, Saks
| Ball hog, Neiman’s, Saks
|
| Lenox, Moda, dope, soda
| Ленокс, Мода, дурь, сода
|
| Lean, soda, cream, soda
| Постное, сода, сливки, сода
|
| Shawty thick, small waist
| Shawty толстая, маленькая талия
|
| Fat ass, gon' shake
| Жирная задница, встряхнись
|
| Money tall, Tyra Banks
| Деньги высокие, Тайра Бэнкс
|
| We everything y’all ain’t
| Мы все, что вы не
|
| Couldn’t believe in Santa Claus ‘cause I ain’t have no chimney
| Не мог поверить в Санта-Клауса, потому что у меня нет дымохода
|
| Soufside with a F and the F for Fendi
| Soufside с буквой F и буквой F для Fendi
|
| I’m the type of guy to buy a extra Bentley
| Я из тех парней, которые купят дополнительный Bentley
|
| Had two SS’s like Mississippi
| Было два СС, таких как Миссисипи
|
| One phone call and I can get some pussy
| Один телефонный звонок, и я могу получить киску
|
| One phone call, I know you niggas pussy
| Один телефонный звонок, я знаю тебя, ниггеры, киска.
|
| This the shit you play when you in the bushes
| Это дерьмо, в которое ты играешь, когда ты в кустах
|
| This the shit you play when you hit the boogie
| Это дерьмо, которое вы играете, когда попадаете в буги-вуги
|
| This the shit you play when you in a Bentley truck
| Это дерьмо, в которое ты играешь, когда едешь в грузовике Bentley.
|
| This the shit you play when them strippers acting up
| Это дерьмо, в которое ты играешь, когда стриптизерши капризничают.
|
| This the shit you play when you smoke a zip and up
| Это дерьмо, в которое ты играешь, когда куришь молнию и выше.
|
| This the shit you play when you sippin' out a cup
| Это дерьмо, в которое ты играешь, когда потягиваешь чашку
|
| This the shit you play when you in a Bentley truck
| Это дерьмо, в которое ты играешь, когда едешь в грузовике Bentley.
|
| This the shit you play when them strippers acting up
| Это дерьмо, в которое ты играешь, когда стриптизерши капризничают.
|
| This the shit you play when you smoke a zip and up
| Это дерьмо, в которое ты играешь, когда куришь молнию и выше.
|
| This the shit you play when you sippin' out a cup
| Это дерьмо, в которое ты играешь, когда потягиваешь чашку
|
| This that shit you play, ‘bout that pistol play
| Это то дерьмо, в которое ты играешь, насчет этой игры с пистолетом
|
| Bop-bop fix your face, haha in your face
| Боп-боп исправь свое лицо, ха-ха в твоем лице
|
| This that shit you know, bitch you know you fake
| Это то дерьмо, которое ты знаешь, сука, ты знаешь, что ты подделка
|
| This that clique you hate, but this that here to stay
| Это та клика, которую ты ненавидишь, но это то, что здесь, чтобы остаться
|
| This that shit you play, this that clique you know
| Это то дерьмо, в которое ты играешь, это та клика, которую ты знаешь
|
| ‘Bout that trigger play, trigger finger roll
| «Насчет этой триггерной игры, триггерного пальца
|
| But this ain’t NBA, this the CEO
| Но это не НБА, это генеральный директор
|
| And this ain’t MMA, but this a TKO
| И это не ММА, а ТКО
|
| Rolls Royce Wraith, I park that bitch and skate
| Rolls Royce Wraith, я паркую эту суку и катаюсь на коньках
|
| I talk that shit, she caught that line, I call that fish filet
| Я говорю это дерьмо, она поймала эту линию, я называю это рыбным филе
|
| And all of my niggas is A1, and y’all lil niggas look like steak (well done)
| И все мои ниггеры А1, а вы все маленькие ниггеры похожи на бифштекс (молодцы)
|
| And all my woes is athletic, and none of my hoes is getting pregnant
| И все мои беды связаны со спортом, и ни одна из моих шлюх не беременеет
|
| Don’t dab, don’t dance
| Не тыкай, не танцуй
|
| Do me, own swag
| Сделай меня, собственный хабар
|
| Leather soft, you niggas softer
| Кожа мягкая, вы, ниггеры, мягче
|
| What’s that smell? | Что это за запах? |
| Rigor mortis
| Трупное окоченение
|
| South Beach, socks off
| Южный пляж, носки
|
| Money, drugs in the sock drawer
| Деньги, наркотики в ящике для носков
|
| Fuck her good, get a round of applause
| Трахни ее хорошо, получи аплодисменты
|
| This the shit I play when I go to drop a bitch off
| Это дерьмо, в которое я играю, когда иду бросить суку
|
| This the shit you play when you in a Bentley truck
| Это дерьмо, в которое ты играешь, когда едешь в грузовике Bentley.
|
| This the shit you play when them strippers acting up
| Это дерьмо, в которое ты играешь, когда стриптизерши капризничают.
|
| This the shit you play when you smoke a zip and up
| Это дерьмо, в которое ты играешь, когда куришь молнию и выше.
|
| This the shit you play when you sippin' out a cup
| Это дерьмо, в которое ты играешь, когда потягиваешь чашку
|
| This the shit you play when you in a Bentley truck
| Это дерьмо, в которое ты играешь, когда едешь в грузовике Bentley.
|
| This the shit you play when them strippers acting up
| Это дерьмо, в которое ты играешь, когда стриптизерши капризничают.
|
| This the shit you play when you smoke a zip and up
| Это дерьмо, в которое ты играешь, когда куришь молнию и выше.
|
| This the shit you play when you sippin' out a cup | Это дерьмо, в которое ты играешь, когда потягиваешь чашку |