| I’m chargin' 16 fever, 16 fever
| У меня 16 лихорадка, 16 лихорадка
|
| Nigga, my price cheaper, 16 fever
| Ниггер, моя цена дешевле, 16 лихорадка
|
| 16 fever coke-I-ina
| 16 лихорадка кокс-и-ина
|
| X pills, bubble kush, mid grade reefa
| Таблетки X, пузырьковый куш, риф среднего сорта
|
| Hoes ridin' vics dog but I ride beemers
| Мотыги побеждают собаку, но я катаюсь на бумерах
|
| I swear the red chain’ll cost 16 fever
| Клянусь, красная цепь будет стоить 16 лихорадок
|
| 16 fever coke-I-ina
| 16 лихорадка кокс-и-ина
|
| X pills, bubble kush, mid grade reefa
| Таблетки X, пузырьковый куш, риф среднего сорта
|
| Hoes ridin' vics dog but I ride beemers
| Мотыги побеждают собаку, но я катаюсь на бумерах
|
| I swear the red chain’ll cost 16 fever, nigga
| Клянусь, красная цепь будет стоить 16 лихорадок, ниггер.
|
| 16 5−0, there go 5−0
| 16 5−0, пошли 5−0
|
| I’m up 2−5 but I need 4 more
| У меня есть 2–5, но мне нужно еще 4
|
| I got uncles blowin' bundles
| У меня есть дяди, раздувающие связки
|
| Mine do numbers while I drive Lambo
| Мои делают цифры, пока я вожу Lambo
|
| Off white yayo, digital scale yo
| Off white yayo, цифровая шкала yo
|
| Fish scale sendin' my pigeons by mail
| Рыбья чешуя отправляет моих голубей по почте
|
| Bring in my drain folk, folk
| Принеси мой народ, народ
|
| folk, just bring me that cane folk
| народ, просто принесите мне этот тростниковый народ
|
| Gucci got good dope, pills purp and sizzurp
| Gucci получил хороший наркотик, таблетки пурпур и шипение
|
| My workers don’t move nothin' less than a bizzurd
| Мои рабочие не двигаются ничуть не меньше, чем биззард
|
| Gucci got good dope, pills purp and sizzurp
| Gucci получил хороший наркотик, таблетки пурпур и шипение
|
| My workers don’t move for nothin' less than a bizzurd
| Мои рабочие не двигаются ни за что, кроме биззарда
|
| 16 fever coke-I-ina
| 16 лихорадка кокс-и-ина
|
| X pills, bubble kush, mid grade reefa
| Таблетки X, пузырьковый куш, риф среднего сорта
|
| Hoes ridin' vics dog but I ride beemers
| Мотыги побеждают собаку, но я катаюсь на бумерах
|
| I swear the red chain’ll cost 16 fever
| Клянусь, красная цепь будет стоить 16 лихорадок
|
| 16 fever coke-I-ina
| 16 лихорадка кокс-и-ина
|
| X pills, bubble kush, mid grade reefa
| Таблетки X, пузырьковый куш, риф среднего сорта
|
| Hoes ridin' vics dog but I ride beemers
| Мотыги побеждают собаку, но я катаюсь на бумерах
|
| I swear the red chain’ll cost 16 fever, nigga
| Клянусь, красная цепь будет стоить 16 лихорадок, ниггер.
|
| Bricks can’t keep 'em 16 fever
| Кирпичи не могут удержать их от 16 лихорадки
|
| Bemmer speakers, geek-a-meters
| Динамики Bemmer, гик-метры
|
| Misdemeanors several subpoenas
| Несколько повесток в суд
|
| See I’m gone drink up 'cause we just linked up
| Смотрите, я пошел пить, потому что мы только что соединились
|
| The squad been teamed up we cuttin' off fingers
| Отряд объединился, мы отрезаем пальцы
|
| It’s 16 fever and that’s since April
| Это 16 лихорадка, и это с апреля
|
| My Corvette paid for, my old school paid for
| Мой Корвет оплачен, моя старая школа оплачена
|
| The hummer roll up that means you assed out
| Хаммер скатывается, это означает, что вы разобрались
|
| And you didn’t cash out, see this my trap house
| И ты не обналичил, посмотри на мой трэп-хаус
|
| I slam fiends backs out we push white sacks out
| Я хлопаю извергами, мы выталкиваем белые мешки
|
| See this my trap house, I slam fiends backs out
| Смотрите, это мой дом-ловушка, я хлопаю злодеев спиной
|
| We push white sacks out, them backs get pushed out
| Мы выталкиваем белые мешки, их спины выталкиваются
|
| 16 fever coke-I-ina
| 16 лихорадка кокс-и-ина
|
| X pills, bubble kush, mid grade reefa
| Таблетки X, пузырьковый куш, риф среднего сорта
|
| Hoes ridin' vics dog but I ride beemers
| Мотыги побеждают собаку, но я катаюсь на бумерах
|
| I swear the red chain’ll cost 16 fever
| Клянусь, красная цепь будет стоить 16 лихорадок
|
| 16 fever coke-I-ina
| 16 лихорадка кокс-и-ина
|
| X pills, bubble kush, mid grade reefa
| Таблетки X, пузырьковый куш, риф среднего сорта
|
| Hoes ridin' vics dog but I ride beemers
| Мотыги побеждают собаку, но я катаюсь на бумерах
|
| I swear the red chain’ll cost 16 fever, nigga
| Клянусь, красная цепь будет стоить 16 лихорадок, ниггер.
|
| I’m scrapin' the bowl up, I’m whippin' up cake mix
| Я соскребаю миску, взбиваю смесь для торта
|
| But this ain’t red velvet, don’t eat it, just smoke it
| Но это не красный бархат, не ешьте его, просто курите
|
| Your options are open, you even can snort it
| Ваши варианты открыты, вы даже можете фыркнуть
|
| 3 dollar sacks so you know you can score it
| 3 долларовых мешка, чтобы вы знали, что можете выиграть
|
| Say you can’t afford it, yo, I can ignore it
| Скажи, что ты не можешь себе этого позволить, йоу, я могу игнорировать это.
|
| Well, don’t call them dope, boys, you know you feel borin'
| Ну, не называйте их дурью, мальчики, вы знаете, вам скучно
|
| You know that you feenin', you know that you need it
| Ты знаешь, что чувствуешь, ты знаешь, что тебе это нужно.
|
| It’s Gucci, I’m greedy, my niggas stay eatin'
| Это Гуччи, я жадный, мои ниггеры продолжают есть
|
| 16 fever coke-I-ina
| 16 лихорадка кокс-и-ина
|
| X pills, bubble kush, mid grade reefa
| Таблетки X, пузырьковый куш, риф среднего сорта
|
| Hoes ridin' vics dog but I ride beemers
| Мотыги побеждают собаку, но я катаюсь на бумерах
|
| I swear the red chain’ll cost 16 fever
| Клянусь, красная цепь будет стоить 16 лихорадок
|
| 16 fever coke-I-ina
| 16 лихорадка кокс-и-ина
|
| X pills, bubble kush, mid grade reefa
| Таблетки X, пузырьковый куш, риф среднего сорта
|
| Hoes ridin' vics dog but I ride beemers
| Мотыги побеждают собаку, но я катаюсь на бумерах
|
| I swear the red chain’ll cost 16 fever, nigga | Клянусь, красная цепь будет стоить 16 лихорадок, ниггер. |