| On ne sait pas comment
| мы не знаем как
|
| Ça finira et puis combien de temps
| Это закончится, и тогда, как долго
|
| Ça durera car on sait seulement
| Это будет продолжаться, потому что мы знаем только
|
| Que l’on se plaît
| давайте пожалуйста
|
| Sera-ce toi ou moi
| Будете ли вы или я
|
| Lequel des deux qui le premier partira
| Кто из двоих ходит первым
|
| Pour le moment on ne s’en occupe pas
| На данный момент мы не заботимся об этом
|
| Puisqu’on se plaît
| Так как нам нравится
|
| On se plaît et même peut-être bien
| Мы нравимся друг другу и, может быть, даже хорошо
|
| Oui qui le sait peut-être qu’un jour
| Да, кто знает, может быть, однажды
|
| Toi et moi ça ira plus loin
| Мы с тобой пойдем дальше
|
| Et ce sera le grand amour
| И это будет настоящая любовь
|
| Oui mais peut-être aussi
| Да, но может быть и
|
| Que tu me quitteras pour une fille plus jolie
| Что ты оставишь меня ради более красивой девушки
|
| Ça peut arriver mais pas aujourd’hui
| Это может случиться, но не сегодня
|
| Puisqu’on se plaît
| Так как нам нравится
|
| Te ferai-je du chagrin
| Я причиню тебе горе
|
| Me poseras-tu le premier un lapin
| Ты сначала уложишь меня кроликом
|
| Pour le moment encore on n’en sait rien
| На данный момент мы еще ничего не знаем
|
| Puisqu’on se plaît
| Так как нам нравится
|
| On se plaît et même peut-être bien
| Мы нравимся друг другу и, может быть, даже хорошо
|
| Oui qui le sait peut-être qu’un jour
| Да, кто знает, может быть, однажды
|
| Toi et moi ça ira plus loin
| Мы с тобой пойдем дальше
|
| Et ce sera le grand amour
| И это будет настоящая любовь
|
| On ne sait pas comment
| мы не знаем как
|
| Ça finira et puis combien de temps
| Это закончится, и тогда, как долго
|
| Ça durera car on sait seulement
| Это будет продолжаться, потому что мы знаем только
|
| Que l’on se plaît
| давайте пожалуйста
|
| Que l’on se plaît
| давайте пожалуйста
|
| Oh oui, on se plaît
| О да, пожалуйста
|
| On se plaît,… | Мы нравимся друг другу,… |