| Let us be all we can be
| Позвольте нам быть всем, чем мы можем быть
|
| Baby it’s only me; | Детка, это только я; |
| nothin but mud, spirit, indeed me
| ничего, кроме грязи, духа, действительно меня
|
| Let us be all we can be
| Позвольте нам быть всем, чем мы можем быть
|
| Baby it’s only me; | Детка, это только я; |
| nothin but mud, spirit, indeed me
| ничего, кроме грязи, духа, действительно меня
|
| Let us be all we can be
| Позвольте нам быть всем, чем мы можем быть
|
| Baby it’s only me; | Детка, это только я; |
| nothin but mud, spirit, indeed me
| ничего, кроме грязи, духа, действительно меня
|
| Let us be all we can be
| Позвольте нам быть всем, чем мы можем быть
|
| Baby it’s only me, it’s only me, only me
| Детка, это только я, это только я, только я
|
| For you, I walk in my sins
| Ради тебя я иду в своих грехах
|
| And put it out to the world about the things that I did, that I did
| И рассказать миру о том, что я сделал, что я сделал
|
| For you, I give 'em the paper, look at the world
| Для тебя я даю им бумагу, посмотри на мир
|
| And the haters and watch where I cast my pearls
| И ненавистники и смотри, куда я бросаю жемчуг
|
| For you, I’ll walk through the fire and the blistery winter
| Ради тебя я пройду через огонь и холодную зиму
|
| Constantly in prayer, even pray for the minister
| Постоянно молитесь, даже молитесь за служителя
|
| For you, they can call me any name in the book
| Для тебя они могут называть меня любым именем в книге
|
| I take a look and skip the knowledge, put it on my knees brook
| Я смотрю и пропускаю знания, ставлю на колени ручей
|
| For you, it’ll water the longer we stand in fire
| Для вас это будет водой, чем дольше мы стоим в огне
|
| When the grace and the peace and we’ll never retire
| Когда благодать и мир, и мы никогда не уйдем на пенсию
|
| For you, I’ll answer your question, in a secretive manner
| Для вас я отвечу на ваш вопрос в скрытой форме
|
| Very selective of the answers
| Очень выборочные ответы
|
| I’m for you, I grind in the most righteous way
| Я за тебя, я перемалываю самым праведным образом
|
| If possible if it’s probable I’ll give you anything you say
| Если возможно, если это возможно, я дам вам все, что вы скажете
|
| For you, tears they will drop like rain
| Для тебя слезы прольются дождем
|
| I can’t help it I see you hurtin it make me damn insane, for you
| Я не могу с этим поделать, я вижу, что тебе больно, это сводит меня с ума, для тебя
|
| From death and destruction, vivid pictures of the corpse
| От смерти и разрушения яркие картины трупа
|
| Nobody would tell me, I see the matrix takin a loss
| Никто не сказал бы мне, я вижу, что матрица терпит убытки
|
| And cherish your soul, the main ingredient of course
| И берегите свою душу, главный ингредиент, конечно
|
| The liquor to soothe the mortal spirit, baby I’m tossed
| Ликер, чтобы успокоить смертный дух, детка, меня бросило
|
| I’ma grind in the church, in the body we walkin
| Я буду молоть в церкви, в теле мы ходим
|
| Our cathedral, the congregation’s beautiful equal
| Наш собор, прекрасный равный конгрегации
|
| But when the time comes my people, better be prepared
| Но когда придет время, мои люди, лучше будьте готовы
|
| For anythang in these last days better be, aware
| Для всего, что происходит в эти последние дни, лучше быть в курсе
|
| Smokin this purple haze, I’m goin crazy on the voices
| Курю эту фиолетовую дымку, я схожу с ума от голосов
|
| Throwin shit inside of my brain I maintain the sickest noises
| Бросаю дерьмо в свой мозг, я поддерживаю самые болезненные звуки
|
| Alliance and allegiance, for the one almighty
| Альянс и верность, для одного всемогущего
|
| Without the science we the faithful ready for war, y’all try me
| Без науки мы, верные, готовы к войне, вы все пытаетесь меня
|
| Wicked army they could never buy me, can’t even ride with me
| Злая армия, они никогда не смогут купить меня, даже не смогут поехать со мной.
|
| Bitin my babies and we need the love highly
| Кусать моих детей, и нам очень нужна любовь
|
| They frightening my babies but it’s good cause I’m a soldier
| Они пугают моих детей, но это хорошо, потому что я солдат
|
| And I’m walkin in a narrow path, baby I told you!
| И я иду по узкой тропе, детка, я же говорил тебе!
|
| Bryon, Orion my vision I’m here to unite the fuckin aliens and angels
| Брайон, Орион, мое видение, я здесь, чтобы объединить чертовых инопланетян и ангелов
|
| My solomon give me the angle
| Мой Соломон, дай мне угол
|
| Who in the dango, pop on one of my partners, c’mon my mama armor
| Кто в данго, поп на одного из моих партнеров, давай мою мамину броню
|
| Flip out with the wicked dip out, I’m doin the damn thang
| Выворачивайся со злым провалом, я делаю чертовски
|
| School by the ministers, sinister wicked to contemplate
| Школа министров, зловещий злой, чтобы созерцать
|
| Sinners they wanna comply with hate, baby don’t even play me
| Грешники, они хотят подчиниться ненависти, детка, даже не играй со мной.
|
| I was raised by those Africans, protected by Ethiopians
| Меня воспитали те африканцы, которых защищали эфиопы
|
| And I read that grease was deep in the ruins, open yo' fallopian
| И я читал, что жир был глубоко в руинах, открой фаллопиеву
|
| Philomina my Grandmother, Masedonia Mama
| Филомина, моя бабушка, Маседония Мама
|
| Bah-bah Corinthians on simpletons fast
| Бах-ба коринфянам на простаках быстро
|
| With the job Bone everlast, got the narrow path father
| С работой Bone everlast получил узкий путь отца
|
| Set up shop come up out the coffin and we finna go find the grass
| Настройте магазин, выйдите из гроба, и мы найдем траву
|
| Clash with the titans, I don’t even think that motherfuckers be bitin
| Столкнись с титанами, я даже не думаю, что ублюдки будут кусаться
|
| But I know that other fuckers be fightin
| Но я знаю, что другие ублюдки будут сражаться
|
| Sit this Mike Tyson missionary, dictionary rappers said Emmanuel
| Сядь на этого миссионера Майка Тайсона, словарные рэперы сказали Эммануэлю
|
| Fuck with the chambers and I beat that ass well | Ебать с камерами, и я побью эту задницу |