You'll hide among the covers and wave as the aeroplanes go by | Ты укутаешься в плед и след взлетающего самолета. |
There's nothing to say when you sleep all day but 'Bye bye' | В общем-то, и нечего сказать, когда ты спишь весь день, кроме как: "Пока-пока". |
Your mind will find another and that's where the days have gone | Твой разум зацепится за другую, и на нее уйдут последующие дни. |
And all you can hear is a stereo somewhere, playing a pig of a song | И все, что ты слышишь — это работающее где-то стерео, из которого звучит дер*мовая песня. |
- | - |
And you'll know her, know her when she comes | И ты узнаешь ее, узнаешь, когда она придет. |
When you turn the light out, light out, she'll come | Когда ты погасишь свет, погасишь его — она придет. |
- | - |
She called you from across the city | Она искала тебя по всему городу, |
You hired a car to crawl | Ты нанял машину, чтобы наконец-то приехать. |
But with the high rise still in your eyes | Но в твоих глазах лишь отражение высотки, |
You wonder who's out there at all | И ты думаешь о том, кто там может быть? |
- | - |
And you'll know her, know her, when she comes | И ты узнаешь ее, узнаешь, когда она придет. |
When you turn the light out, light out, she'll come | Когда ты погасишь свет, погасишь его — она придет, |
When you turn the light out, light out, she'll come | Когда ты погасишь свет, погасишь его — она придет. |
- | - |
Stop making me older, start making me new | Не заставляй меня взрослеть, сделай из меня нового человека, |
Stop making me older, start making me new | Не заставляй меня взрослеть, сделай из меня нового человека, |
Stop making me older, start making me new | Не заставляй меня взрослеть, сделай из меня нового человека, |
Stop making me older, start making me new | Не заставляй меня взрослеть, сделай из меня нового человека, |
Stop making me older, start making me new | Не заставляй меня взрослеть, сделай из меня нового человека. |