| Just take a pebble and cast it to the sea,
| Просто возьми камешек и брось его в море,
|
| Then watch the ripples that unfold into me,
| Затем наблюдайте за рябью, которая разворачивается во мне,
|
| My face spill so gently into your eyes,
| Мое лицо так нежно растекается по твоим глазам,
|
| Disturbing the waters of our lives.
| Нарушение вод нашей жизни.
|
| Shread of our memories are lying on your grass;
| Обрывки наших воспоминаний лежат на твоей траве;
|
| Wounded words of laughter are graveyards of the past.
| Раненые слова смеха — это кладбища прошлого.
|
| Photographs are grey and torn, scattered in your fields
| Фотографии серые и рваные, разбросанные по твоим полям
|
| Letters of your mem’ries are not real.
| Письма твоих воспоминаний не настоящие.
|
| Sadness on your shoulders like a wornout overcoat
| Грусть на твоих плечах, как истертая шинель
|
| In pockets creased and tattered hang the rags of your hope.
| В карманах мятые и лохмотья висят лохмотья твоей надежды.
|
| The daybreak is your midnight; | Рассвет — это твоя полночь; |
| the colours have all died.
| цвета все умерли.
|
| Disturbing the waters of our lives, of our lives, of our lives, lives,
| Нарушая воды наших жизней, наших жизней, наших жизней, жизней,
|
| lives, lives…
| живет, живет…
|
| Of our lives. | Из нашей жизни. |