| Heavenly father
| Небесный отец
|
| Testify
| свидетельствовать
|
| Heavenly father
| Небесный отец
|
| I got to testify
| Я должен свидетельствовать
|
| Heavenly father
| Небесный отец
|
| Testify
| свидетельствовать
|
| Heavenly father
| Небесный отец
|
| Don’t leave your woman playing on your ego
| Не позволяйте женщине играть на вашем эго
|
| Don’t let go your man
| Не отпускай своего мужчину
|
| For what the girls think they know
| За то, что девушки думают, что они знают
|
| Keep him, keep him arms hold tight
| Держи его, держи его руки крепче
|
| Love her dearly with all your might
| Люби ее нежно изо всех сил
|
| Hold him, hold him baby, never let go
| Держи его, держи его, детка, никогда не отпускай
|
| Remember is just as we know
| Помните так же, как мы знаем
|
| Take care of your woman
| Позаботься о своей женщине
|
| Take care of your man
| Позаботься о своем мужчине
|
| Take care of your woman
| Позаботься о своей женщине
|
| Take care of your man
| Позаботься о своем мужчине
|
| And time will see, it’s been proven
| И время увидит, это было доказано
|
| That a love like ours is such a
| Что такая любовь, как наша, такая
|
| Whatever it might be through our society
| Что бы это ни было через наше общество
|
| Its we the people in love who make a family
| Это мы, влюбленные люди, которые создают семью
|
| The good lord above
| Добрый господин выше
|
| Lord is here for love
| Господь здесь для любви
|
| So take care of your woman
| Так что позаботьтесь о своей женщине
|
| Take care of your man
| Позаботься о своем мужчине
|
| Look at yourself
| Посмотрите на себя
|
| You ain’t too much to look at
| Вы не слишком много, чтобы смотреть на
|
| Shame on yourself you simple human being
| Позор тебе, простой человек
|
| What does it mean without love for another
| Что значит без любви к другому
|
| How can nothing be anything
| Как ничто не может быть ничем
|
| Heavenly father
| Небесный отец
|
| Heavenly father
| Небесный отец
|
| Heavenly father
| Небесный отец
|
| Got to testify
| Должен свидетельствовать
|
| Heavenly father
| Небесный отец
|
| Testify
| свидетельствовать
|
| Heavenly father
| Небесный отец
|
| Heavenly father
| Небесный отец
|
| Heavenly father
| Небесный отец
|
| Heavenly father
| Небесный отец
|
| Heavenly father
| Небесный отец
|
| Heavenly father
| Небесный отец
|
| Don’t care about astrology
| Плевать на астрологию
|
| If its good it all can be
| Если это хорошо, все может быть
|
| Don’t care about our fallen walls
| Плевать на наши рухнувшие стены
|
| We’ll work it out for goodness sakes
| Мы решим это ради всего святого
|
| Heavenly father
| Небесный отец
|
| Got to testify
| Должен свидетельствовать
|
| Heavenly father
| Небесный отец
|
| Testify
| свидетельствовать
|
| Heavenly father
| Небесный отец
|
| Heavenly father
| Небесный отец
|
| Take care of your woman
| Позаботься о своей женщине
|
| Take care of your man
| Позаботься о своем мужчине
|
| Take care of your woman
| Позаботься о своей женщине
|
| Take care of your man
| Позаботься о своем мужчине
|
| Yeah
| Ага
|
| Heavenly father
| Небесный отец
|
| Ooh lord, lord, lord, lord
| О, господин, господин, господин, господин
|
| Heavenly father
| Небесный отец
|
| Take care, take care
| Береги, береги
|
| Take care
| Заботиться
|
| Take care
| Заботиться
|
| Take care of your woman | Позаботься о своей женщине |