| Paroles de la chanson Moi Je Parle:
| Я говорю
|
| Quand tu est tout seul tu y pense à ces murs d’indifférences, à ces vagues de
| Когда ты совсем один, ты думаешь об этих стенах безразличия, об этих волнах
|
| violence, de violence
| насилие, насилие
|
| Oui, toi qui n’a vécu ta vie, que avec les coups et les cris comme si tout ça
| Да, ты, который прожил свою жизнь только с ударами и криками, как будто все это
|
| s'était écrit…
| было написано...
|
| Non non non non l’espoir n’est pas à vendre
| Нет нет нет надежды не продается
|
| Non non non non l’espoir n’est pas à vendre
| Нет нет нет надежды не продается
|
| Eh eh alors tu peut te faire entendre
| Эй, тогда ты можешь заставить себя услышать
|
| Eh eh alors…
| Эй тогда...
|
| Au nom de ces visages qui se taisent moi je parle
| Во имя этих безмолвных лиц я говорю
|
| Pour tout ceux qui ont si mal
| Для всех тех, кому так больно
|
| Stop aux silence moi je parle…
| Остановите молчание, которое я говорю ...
|
| Au nom de ces regards qui se taisent moi je parle
| Во имя этих безмолвных взглядов я говорю
|
| Pour tout ceux qui ont si mal
| Для всех тех, кому так больно
|
| Stop aux silence moi je parle…
| Остановите молчание, которое я говорю ...
|
| Non tu peut dire non maintenant même si il te faudra du temps pour en courir
| Нет, ты можешь сказать «нет» сейчас, даже если тебе понадобится время, чтобы убежать от этого.
|
| comme avant, avant
| как раньше, раньше
|
| Fuit la peur qui hante tes nuits, c’est ton droit je te le dit et élevé sa voix
| Бегите от страха, который преследует вас по ночам, это ваше право, я говорю вам и повышаю голос
|
| n’a pas de prix… oh
| бесценно ... о
|
| Non non non non l’espoir n’est pas à vendre
| Нет нет нет надежды не продается
|
| Non non non non l’espoir n’est pas à vendre
| Нет нет нет надежды не продается
|
| Eh eh alors tu peut te faire entendre
| Эй, тогда ты можешь заставить себя услышать
|
| Eh eh alors…
| Эй тогда...
|
| Au nom de ces visages qui se taisent moi je parle
| Во имя этих безмолвных лиц я говорю
|
| Pour tout ceux qui ont si mal
| Для всех тех, кому так больно
|
| Stop aux silence moi je parle…
| Остановите молчание, которое я говорю ...
|
| Au nom de ces regards qui se taisent moi je parle
| Во имя этих безмолвных взглядов я говорю
|
| Pour tout ceux qui ont si mal
| Для всех тех, кому так больно
|
| Stop aux silence moi je parle…
| Остановите молчание, которое я говорю ...
|
| Au nom de ces visages qui se taisent moi je parle
| Во имя этих безмолвных лиц я говорю
|
| Pour tout ceux qui ont si mal
| Для всех тех, кому так больно
|
| Stop aux silence moi je parle…
| Остановите молчание, которое я говорю ...
|
| Au nom de ces regards qui se taisent moi je parle
| Во имя этих безмолвных взглядов я говорю
|
| Pour tout ceux qui ont si mal
| Для всех тех, кому так больно
|
| Stop aux silence moi je parle…
| Остановите молчание, которое я говорю ...
|
| Au nom de ces visages qui se taisent moi je parle
| Во имя этих безмолвных лиц я говорю
|
| Pour tout ceux qui ont si mal
| Для всех тех, кому так больно
|
| Stop aux silence moi je parle…
| Остановите молчание, которое я говорю ...
|
| Au nom de ces regards qui se taisent moi je parle
| Во имя этих безмолвных взглядов я говорю
|
| Pour tout ceux qui ont si mal
| Для всех тех, кому так больно
|
| Stop aux silence moi je parle…
| Остановите молчание, которое я говорю ...
|
| Au nom de ces visages qui se taisent moi je parle
| Во имя этих безмолвных лиц я говорю
|
| Pour tout ceux qui ont si mal
| Для всех тех, кому так больно
|
| Stop aux silence moi je parle…
| Остановите молчание, которое я говорю ...
|
| Non non non non l’espoir n’est pas à vendre
| Нет нет нет надежды не продается
|
| Non non non non l’espoir n’est pas à vendre
| Нет нет нет надежды не продается
|
| Eh eh alors tu peut te faire entendre
| Эй, тогда ты можешь заставить себя услышать
|
| Eh eh alors… | Эй тогда... |