| New human has seen the dawn of day
| Новый человек увидел рассвет дня
|
| Overcame the limitations
| Преодолел ограничения
|
| Of evolution by learning to apply
| Эволюции, научившись применять
|
| S-C-I in fi, you cry silence!
| S-C-I в fi, ты плачешь тишина!
|
| Science is blasphemy!
| Наука — это богохульство!
|
| My brainchild, intermingle
| Мое детище, смешайся
|
| Come foretoken of trans-human
| Приходите предвестие транс-человека
|
| Already supersedes men like you and me
| Уже заменяет таких мужчин, как ты и я.
|
| Transcending the old human… silence!
| Превосходя старого человека… тишина!
|
| Sci-fi blasphemy
| Научно-фантастическое богохульство
|
| Silent blasphemy
| Безмолвное богохульство
|
| Sci-fi human
| Научно-фантастический человек
|
| Sci-fi human
| Научно-фантастический человек
|
| Has arrived
| Прибыл
|
| Once upon a dream
| Однажды во сне
|
| I was to fall deep in a goldmine
| Я должен был упасть глубоко в золотую жилу
|
| I had a world within my reach
| У меня был мир в пределах моей досягаемости
|
| I had to choose between my life
| Мне пришлось выбирать между моей жизнью
|
| And something, I can’t even see
| И что-то я даже не вижу
|
| Standing at the gates of the evolutionary endpoint
| Стоя у ворот конечной точки эволюции
|
| Reaching for they key we cannot yet see
| Достигнув ключа, мы пока не видим
|
| High above the all seeing eye of this reality
| Высоко над всевидящим оком этой реальности
|
| The lines we learn to fear
| Линии, которые мы учимся бояться
|
| Dream safely in the distance
| Безопасно мечтайте на расстоянии
|
| Slowly we become the new species of tomorrow
| Постепенно мы становимся новым видом завтрашнего дня
|
| Mankind lives or dies by its boundless dreams
| Человечество живет или умирает своими безграничными мечтами
|
| Once upon the future
| Однажды в будущем
|
| We’re gonna blame our evolution
| Мы будем винить нашу эволюцию
|
| For the lack of light far behind in the sun
| Из-за отсутствия света далеко позади на солнце
|
| As we try to rise on our self made burning wings
| Когда мы пытаемся подняться на наших самодельных горящих крыльях
|
| Take on breath, just take…
| Сделай вдох, просто сделай…
|
| One breath away, the future, today
| Одно дыхание, будущее, сегодня
|
| Take on breath, one breath…
| Сделай вдох, один вдох…
|
| Slip away from the dream, you’re awake
| Ускользнуть от сна, ты проснулся
|
| Take one breath
| Сделайте один вдох
|
| One last breath
| Один последний вздох
|
| Prophesy, sci-fim pigs that fly
| Пророчество, научно-фантастические свиньи, которые летают
|
| Take one breath
| Сделайте один вдох
|
| One last breath
| Один последний вздох
|
| Not faraway
| Не далеко от
|
| Pre-order your future today | Закажите свое будущее сегодня |