| I lost a signal and put you away
| Я потерял сигнал и отложил тебя
|
| Swore upon my sun I’d save you for a rainy day
| Поклялся своим солнцем, что сохраню тебя на черный день
|
| Loosen the noose then let go of the rope
| Ослабьте петлю, затем отпустите веревку
|
| I know if it’s never coming back it has to go
| Я знаю, что если оно никогда не вернется, оно должно уйти
|
| I keep calling your name (I keep calling your name)
| Я продолжаю называть твое имя (я продолжаю называть твое имя)
|
| I wanna hold you close but I never wanna feel ashamed
| Я хочу держать тебя близко, но я никогда не хочу стыдиться
|
| So I keep calling at night (Keep calling at night)
| Так что я продолжаю звонить по ночам (продолжаю звонить по ночам)
|
| I wanna hold you close I just never wanna hold you tight
| Я хочу обнять тебя, я просто никогда не хочу обнимать тебя
|
| Goodness gracious I can’t seem to stop
| Боже милостивый, я не могу остановиться
|
| Calling it off
| Отмена
|
| Calling it off just to keep crawling to your arms
| Отзыв его только для того, чтобы продолжать ползти к твоим рукам
|
| Goodness gracious I can’t seem to stop
| Боже милостивый, я не могу остановиться
|
| Calling it off
| Отмена
|
| Calling it off just to keep crawling to your arms
| Отзыв его только для того, чтобы продолжать ползти к твоим рукам
|
| I found the weakness and put it to play
| Я нашел слабость и поставил ее в игру
|
| Swore upon the stars I’d keep you till the night is day
| Поклялся звездами, что буду держать тебя, пока ночь не станет днем
|
| Shake my head dizzy so I’ll never know
| Покачаю головой, так что я никогда не узнаю
|
| You said if you’re never coming back you have to go
| Ты сказал, что если ты никогда не вернешься, ты должен уйти
|
| I keep calling your name (I keep calling your name)
| Я продолжаю называть твое имя (я продолжаю называть твое имя)
|
| I wanna hold you close but I never wanna feel ashamed
| Я хочу держать тебя близко, но я никогда не хочу стыдиться
|
| So I keep calling at night (Keep calling at night)
| Так что я продолжаю звонить по ночам (продолжаю звонить по ночам)
|
| I wanna hold you close I just never wanna hold you tight
| Я хочу обнять тебя, я просто никогда не хочу обнимать тебя
|
| Goodness gracious I can’t seem to stop
| Боже милостивый, я не могу остановиться
|
| Calling it off
| Отмена
|
| Calling it off just to keep crawling to your arms
| Отзыв его только для того, чтобы продолжать ползти к твоим рукам
|
| Goodness gracious I can’t seem to stop
| Боже милостивый, я не могу остановиться
|
| Calling it off
| Отмена
|
| Calling it off just to keep crawling to your arms
| Отзыв его только для того, чтобы продолжать ползти к твоим рукам
|
| Calling you up just to keep crawling to your arms
| Звоню тебе, чтобы продолжать ползти к твоим объятиям.
|
| Oh my goodness, here I go again
| Боже мой, вот и я снова
|
| Pulling you back to me
| Притягивая тебя ко мне
|
| Pulling you back into my arms so selfishly
| Так эгоистично тяну тебя обратно в свои объятия
|
| I don’t think I understand cause I don’t really know myself
| Я не думаю, что понимаю, потому что я действительно не знаю себя
|
| I keep calling you up, calling you up
| Я продолжаю звонить тебе, звонить тебе
|
| Calling you up, calling you up, calling you up
| Звоню тебе, звоню тебе, звоню тебе.
|
| Goodness gracious I can’t seem to stop
| Боже милостивый, я не могу остановиться
|
| Calling it off
| Отмена
|
| Calling it off just to keep crawling to your arms
| Отзыв его только для того, чтобы продолжать ползти к твоим рукам
|
| Goodness gracious I can’t seem to stop
| Боже милостивый, я не могу остановиться
|
| Calling it off
| Отмена
|
| Calling it off just to keep crawling to your arms | Отзыв его только для того, чтобы продолжать ползти к твоим рукам |