| Headlights in your eyes
| Фары в твоих глазах
|
| Oh darling there are angels by your side
| О, дорогая, рядом с тобой ангелы
|
| When you’ve lived a life in a building stood on lies
| Когда вы прожили жизнь в здании, стоящем на лжи
|
| The truth will tear it down
| Правда разрушит его
|
| You’re choking in your sleep
| Ты задыхаешься во сне
|
| From all those promises you couldn’t keep
| Из всех тех обещаний, которые ты не смог сдержать
|
| And this could be the match that could burn you to the ground
| И это может быть спичка, которая может сжечь тебя дотла
|
| Deaths rattling your dreams
| Смерти гремят твои мечты
|
| Your nights spent shouting at the stars and moon
| Ваши ночи, проведенные криком на звезды и луну
|
| You never could sleep tight with them watching over you
| Вы никогда не могли спать спокойно, когда они наблюдали за вами
|
| You never were a lonely lover holding on to me
| Ты никогда не был одиноким любовником, держащим меня.
|
| And now you’re all alone
| И теперь ты совсем один
|
| Yeah you can’t stray from what you are
| Да, ты не можешь отклониться от того, что ты есть
|
| You’re the closest thing to hell I’ve seen so far
| Ты самая близкая к аду вещь, которую я когда-либо видел
|
| Yeah you can’t stray from what you are
| Да, ты не можешь отклониться от того, что ты есть
|
| You’re the closest thing to hell I’ve seen so far
| Ты самая близкая к аду вещь, которую я когда-либо видел
|
| Asleep by the riverbank your heart swells
| Во сне на берегу реки твое сердце переполняется
|
| Your lungs are alive but you’re living in hell
| Твои легкие живы, но ты живешь в аду
|
| Dreaming only ever gave you an excuse to care for what you didn’t need
| Мечты только когда-либо давали вам повод заботиться о том, что вам не нужно
|
| Oh well I never cared if you were there
| О, хорошо, меня никогда не волновало, был ли ты там
|
| But I loved you more than I could say
| Но я любил тебя больше, чем мог сказать
|
| But I was scared of the repercussions I would face if you had left
| Но я боялся последствий, с которыми я столкнусь, если ты уйдешь
|
| But I guess it doesn’t matter now, it doesn’t matter now
| Но я думаю, сейчас это не имеет значения, сейчас это не имеет значения
|
| Your nights spent shouting at the stars and moon
| Ваши ночи, проведенные криком на звезды и луну
|
| I never could sleep tight with them watching over you
| Я никогда не мог спать спокойно, когда они наблюдают за тобой
|
| Oh but you never were a lonely lover holding on to me
| О, но ты никогда не был одиноким любовником, держащим меня.
|
| And now you’re all alone
| И теперь ты совсем один
|
| Yeah you can’t stray from what you are
| Да, ты не можешь отклониться от того, что ты есть
|
| You’re the closest thing to hell I’ve seen so far
| Ты самая близкая к аду вещь, которую я когда-либо видел
|
| Yeah you can’t stray from what you are
| Да, ты не можешь отклониться от того, что ты есть
|
| You’re the closest thing to hell I’ve seen so far
| Ты самая близкая к аду вещь, которую я когда-либо видел
|
| Yeah you can’t stray from what you are
| Да, ты не можешь отклониться от того, что ты есть
|
| You’re the closest thing to hell I’ve seen so far
| Ты самая близкая к аду вещь, которую я когда-либо видел
|
| Yeah you can’t stray from what you are
| Да, ты не можешь отклониться от того, что ты есть
|
| You’re the closest thing to hell I’ve seen so far
| Ты самая близкая к аду вещь, которую я когда-либо видел
|
| Yeah you can’t stray from what you are
| Да, ты не можешь отклониться от того, что ты есть
|
| You’re the closest thing to hell I’ve seen so far
| Ты самая близкая к аду вещь, которую я когда-либо видел
|
| Yeah you can’t stray from what you are
| Да, ты не можешь отклониться от того, что ты есть
|
| You’re the closest thing to hell I’ve seen so far | Ты самая близкая к аду вещь, которую я когда-либо видел |