| Look at me baby, am I a little blurry
| Посмотри на меня, детка, я немного размыт
|
| Now your tears have obstructed your view
| Теперь твои слезы затмили твой взгляд.
|
| This is only crazy, if you think it’s crazy
| Это сумасшествие только в том случае, если вы думаете, что это сумасшествие
|
| And of course it’s always up to you
| И, конечно, это всегда зависит от вас
|
| Now there’s so much to say, you won’t give away
| Теперь есть так много, чтобы сказать, вы не будете отдавать
|
| Don’t think you’ll ever decide
| Не думай, что ты когда-нибудь решишь
|
| So you leave it up to me, to say what we both mean
| Итак, вы предоставляете мне право сказать, что мы оба имеем в виду
|
| I’m sorry but I’m over the line
| Извините, но я за чертой
|
| Because the last time we had a nice time baby it was so long ago
| Потому что в последний раз, когда мы хорошо проводили время, детка, это было так давно
|
| Oh it was the last time but now I think that I’m ready for me to let you go
| О, это был последний раз, но теперь я думаю, что готов отпустить тебя
|
| So why do you care anymore, why do you care, why do you care anymore
| Так почему тебя это больше волнует, почему тебя это волнует, почему тебя это больше волнует
|
| All this time that you think I would be here for your sake
| Все это время, когда ты думаешь, что я буду здесь ради тебя
|
| I hope you got a bottle of wine, and if it’s a drinking problem
| Надеюсь, у тебя есть бутылка вина, и если это проблемы с алкоголем
|
| I’ll be laughing at the bottom, because I already finished mine
| Я буду смеяться внизу, потому что я уже закончил свой
|
| But there’s so much to say, It’s a give away, what you really feel inside
| Но так много нужно сказать, это отдать то, что вы действительно чувствуете внутри
|
| So you leave it up to me, to say what we both mean
| Итак, вы предоставляете мне право сказать, что мы оба имеем в виду
|
| I’m sorry but I’m over the line
| Извините, но я за чертой
|
| Because the last time we had a nice time baby it was so long ago
| Потому что в последний раз, когда мы хорошо проводили время, детка, это было так давно
|
| Oh it was the right time but now I think that I’m ready for me to let you go
| О, это было подходящее время, но теперь я думаю, что я готов отпустить тебя
|
| Oh and now the last time we had a nice time baby it was so long ago
| О, а теперь в последний раз, когда мы хорошо проводили время, детка, это было так давно
|
| Now you can leave me right here, I can leave you right there, you can keep me
| Теперь ты можешь оставить меня прямо здесь, я могу оставить тебя прямо там, ты можешь оставить меня
|
| right here
| Прямо здесь
|
| How could you just not care, and I know, feeling like a sun, when the night is
| Как ты мог просто не заботиться, и я знаю, чувствуя себя солнцем, когда ночь
|
| done
| сделано
|
| So just let me shine oh
| Так что просто позволь мне сиять
|
| And the last time we had a nice time baby it was so long ago
| И в последний раз, когда мы хорошо проводили время, детка, это было так давно
|
| Oh it was the last time but now I think that I’m ready for me to let you go
| О, это был последний раз, но теперь я думаю, что готов отпустить тебя
|
| Oh Because the last time we had a nice time baby it was so long ago
| О, потому что в последний раз, когда мы хорошо проводили время, детка, это было так давно
|
| Baby cause the last time we had a nice time baby, the last time baby was so
| Детка, потому что в последний раз, когда мы хорошо проводили время, детка, в последний раз, когда детка была такой
|
| long ago | давно |