| Letra de ''No sufriré jamás por ti''
| Текст песни "Я никогда не буду страдать за тебя"
|
| Oh oh oh oh oh (x2)
| о о о о (x2)
|
| Déjame contarte una historia que pasó
| Позвольте мне рассказать вам историю, которая произошла
|
| En un día gris el caminaba sin razón
| В серый день он шел без причины
|
| Se sentía triste soportando la presión
| Ему было грустно, терпя давление
|
| De creer que todo gira a su alrededor
| Верить, что все вращается вокруг него
|
| No sufriré jamás por ti
| Я никогда не буду страдать за тебя
|
| Te perdiste en un mundo de cristal
| Ты заблудился в мире стекла
|
| No llores más y deja de jugar
| Не плачь больше и перестань играть
|
| Se despertó soñando con el frío en los pies
| Он проснулся, мечтая о холодных ногах
|
| Se sentía solo también sin saber porqué
| Он тоже чувствовал себя одиноким, не зная почему
|
| Las lágrimas brotaban siempre de una pared
| Слезы всегда текли из стены
|
| La cara del diablo se reía quizá de él
| Лицо дьявола, возможно, смеялось над ним
|
| No sufriré jamás por ti
| Я никогда не буду страдать за тебя
|
| Te perdiste en un mundo de cristal
| Ты заблудился в мире стекла
|
| No llores más y deja de jugar
| Не плачь больше и перестань играть
|
| Vomitó verdades escribiendo en un papel
| Он вырвал истины, написав на листе бумаги
|
| Quizo cambiar todo pero el mal estaba en él
| Он хотел все изменить, но зло было в нем
|
| No se daba cuenta que tenía que sufrir
| Он не понимал, что должен страдать
|
| Tenía que tocar el fondo y sobrevivir
| Пришлось достичь дна и выжить
|
| No sufriré jamás por ti
| Я никогда не буду страдать за тебя
|
| Te perdiste en un mundo de cristal
| Ты заблудился в мире стекла
|
| No llores más y deja de jugar
| Не плачь больше и перестань играть
|
| No sufriré jamás por ti
| Я никогда не буду страдать за тебя
|
| Te perdiste en un mundo de cristal
| Ты заблудился в мире стекла
|
| No llores más y deja de jugar | Не плачь больше и перестань играть |