| Beautiful brother of mine
| Мой красивый брат
|
| Whatever may be your birth sign
| Каким бы ни был ваш знак рождения
|
| We are not of the same seed
| Мы не одного семени
|
| Although we are both the same breed
| Хотя мы оба одной породы
|
| Together we’re truly black power (power)
| Вместе мы действительно черная сила (сила)
|
| Learning to trust by the hour
| Учимся доверять по часам
|
| Loving our women now more (now more)
| Любить наших женщин теперь больше (теперь больше)
|
| Respecting what black is now for
| Уважая, для чего сейчас нужен черный цвет
|
| And we’ve got love
| И у нас есть любовь
|
| We’ve got love
| У нас есть любовь
|
| We’ve got love (we've got love)
| У нас есть любовь (у нас есть любовь)
|
| We’ve got love (we got love)
| У нас есть любовь (у нас есть любовь)
|
| Beautiful sister of mine
| Моя красивая сестра
|
| I’m glad we both think it’s now time
| Я рад, что мы оба думаем, что пришло время
|
| To really show what we can do
| Чтобы действительно показать, на что мы способны
|
| And prove that black pride is now true
| И докажи, что черная гордость теперь верна.
|
| At last we’ve outgrown all the talk (all the talk)
| Наконец-то мы переросли все разговоры (все разговоры)
|
| Devoting more time in the song (in the song)
| Посвящать больше времени песне (песне)
|
| Showing off all the new pride (the new pride)
| Демонстрируя всю новую гордость (новую гордость)
|
| That makes us feel all good inside
| Это заставляет нас чувствовать себя хорошо внутри
|
| And we’ve got love
| И у нас есть любовь
|
| We’ve got love
| У нас есть любовь
|
| We’ve got love (we got love)
| У нас есть любовь (у нас есть любовь)
|
| (We got love)
| (У нас есть любовь)
|
| At last the mask of greed
| Наконец-то маска жадности
|
| Asked her how we wanna be
| Спросил ее, как мы хотим быть
|
| With love, respect and pride
| С любовью, уважением и гордостью
|
| Success will be on our side, side
| Успех будет на нашей стороне, на стороне
|
| At last we’re now on the right place
| Наконец-то мы оказались в нужном месте
|
| Inspiring the young of our race
| Вдохновляя молодежь нашей расы
|
| Pushing all opposition out
| Выталкивая всю оппозицию
|
| Success is not without doubt
| Успех не без сомнений
|
| Beautiful brother of mine
| Мой красивый брат
|
| Whatever may be your birth sign
| Каким бы ни был ваш знак рождения
|
| We are not of the same seed
| Мы не одного семени
|
| Although we are both the same breed
| Хотя мы оба одной породы
|
| Together we’re truly black power (power)
| Вместе мы действительно черная сила (сила)
|
| Learning to trust by the hour
| Учимся доверять по часам
|
| Loving our women now more (now more)
| Любить наших женщин теперь больше (теперь больше)
|
| Respecting what black is now for
| Уважая, для чего сейчас нужен черный цвет
|
| And we’ve got love
| И у нас есть любовь
|
| We’ve got love
| У нас есть любовь
|
| We’ve got love (we got love)
| У нас есть любовь (у нас есть любовь)
|
| We’ve got it (we've got love)
| У нас есть это (у нас есть любовь)
|
| With centuries ago (we got love)
| Много веков назад (у нас есть любовь)
|
| Few people would know (we got love)
| Мало кто знал бы (у нас есть любовь)
|
| That we, the strong black (we got love)
| Что мы, сильные черные (у нас есть любовь)
|
| Would survive the attack (we got love)
| Пережил бы нападение (у нас есть любовь)
|
| After pain, finally (we got love)
| После боли, наконец (у нас есть любовь)
|
| Set out to be free (we got love)
| Намерены быть свободными (у нас есть любовь)
|
| Now what have we got (we got love)
| Теперь, что у нас есть (у нас есть любовь)
|
| We got it (we got love)
| У нас это есть (у нас есть любовь)
|
| We got it (we got love)
| У нас это есть (у нас есть любовь)
|
| We got it (we got love)
| У нас это есть (у нас есть любовь)
|
| We’ve got love
| У нас есть любовь
|
| We’ve got love
| У нас есть любовь
|
| We’ve got love (we got love)
| У нас есть любовь (у нас есть любовь)
|
| We’ve got it (we've got love)
| У нас есть это (у нас есть любовь)
|
| Beautiful sister of mine
| Моя красивая сестра
|
| I’m glad we both think it’s now time
| Я рад, что мы оба думаем, что пришло время
|
| To really show what we can do
| Чтобы действительно показать, на что мы способны
|
| And prove that black pride is now true
| И докажи, что черная гордость теперь верна.
|
| At last we’ve outgrown all the talk (all the talk)
| Наконец-то мы переросли все разговоры (все разговоры)
|
| Devoting more time in the song (in the song)
| Посвящать больше времени песне (песне)
|
| Teaching of all the new pride (we have pride)
| Обучение всей новой гордости (у нас есть гордость)
|
| That makes us feel all good inside
| Это заставляет нас чувствовать себя хорошо внутри
|
| And we’ve got love
| И у нас есть любовь
|
| We’ve got love
| У нас есть любовь
|
| We’ve got love (we've got love)
| У нас есть любовь (у нас есть любовь)
|
| (We've got love)
| (У нас есть любовь)
|
| We’ve got love (we've got love)
| У нас есть любовь (у нас есть любовь)
|
| (We've got love)
| (У нас есть любовь)
|
| We’ve got it (we've got love)
| У нас есть это (у нас есть любовь)
|
| (We've got love)
| (У нас есть любовь)
|
| We got it (we've got love)
| У нас это есть (у нас есть любовь)
|
| We got it | Мы сделали это |