| You better love loving you better behave | Тебе лучше будет любить, но следить за собой. |
| You better love loving you better behave | Тебе лучше будет любить, но следить за собой, |
| Woman in chains | Женщина в цепях, |
| Woman in chains | Женщина в цепях. |
| - | - |
| Calls her man the Great White Hope | Зовет своего мужчину "Большой белой надеждой"*, |
| Syas she's fine, she'll always cope | Говорит, что у нее все хорошо, и она со всем справится, |
| Woman in chains | Женщина в цепях, |
| Woman in chains | Женщина в цепях. |
| - | - |
| Well I feel lying and waiting is a poor man's deal | Я чувствую, что проще всего будет лежать и ожидать чего-то, |
| And I feel hopelessly weighed down by your eyes of steel | А еще я чувствую, как твои глаза из стали безнадежно давят на меня. |
| It's a world gone crazy | Все это всеобщее сумасшествие |
| Keeps woman in chains | И держит женщину в цепях. |
| - | - |
| Trades her soul as skin and bone | Торгует своей душой, а еще и кожей с костями, |
| Sells the only thing she owns | Продает единственное, чем она владеет, |
| Woman in chains | Женщина в цепях, |
| Woman in chains | Женщина в цепях. |
| - | - |
| Men of stone | Мужчины из камня, |
| Men of stone | Мужчины из камня. |
| - | - |
| Well I feel deep in your heart there are wounds | Я чувствую, что в глубине твоего сердца есть раны, |
| Time can't heal | Которые не сможет исцелить время, |
| And I feel somebody somewhere is trying to breathe | А еще я чувствую, как кто-то кое-где пытается дышать. |
| Well you know what I mean | Вы понимаете, о чем я. |
| It's a world gone crazy | Все это всеобщее сумасшествие |
| Keeps woman in chains | И держит женщину в цепях. |
| - | - |
| It's under my skin but out of my hands | Это у меня под кожей, но не у меня в руках. |
| I'll tear it apart but I won't understand | Я разорву это на части, но так и не пойму, |
| I will not accept the greatness of man | Я так не приму величие человека. |
| - | - |
| It's a world gone crazy | Все это всеобщее сумасшествие |
| Keeps woman in chains | И держит женщину в цепях. |
| - | - |
| So free her | Так освободи ее, |
| So free her | Так освободи ее. |
| - | - |