| I wanted to be with you alone | Я хотел быть лишь с тобой |
| And talk about the weather | И разговаривать о погоде. |
| But traditions I can trace | Но консервативные не по годам убеждения, |
| Against the child in your face | О которых я прочел на твоем детском лице, |
| Won't escape my attention | Не смогли уйти от моего внимания. |
| You keep your distance with a system of touch | Ты сохраняешь дистанцию, |
| And gentle persuasion | Сочетая прикосновения с ненавязчивыми уговорами. |
| I'm lost in admiration could I need you this much | Я купаюсь в восторге, неужели я настолько нуждаюсь в тебе? |
| Oh, you're wasting my time | О, ты тратишь мое время, |
| You're just wasting time | Ты просто-напросто теряешь время. |
| - | - |
| Something happens and I'm head over heels | Что-то происходит, и я по уши влюблен. |
| I never find out till I'm head over heels | Я никогда не разберусь в этом до тех пор, пока по уши влюблен. |
| Something happens and I'm head over heels | Что-то происходит, и я по уши влюблен. |
| Ah don't take my heart | Ах, не забирай мое сердце, |
| Don't break my heart | Не разбивай мое сердце, |
| Don't throw it away | Не выкидывай его. |
| - | - |
| I made a fire and watching burn | Я развел костер и наблюдал за пылающим пламенем, |
| Thought of your future | Думая о твоем будущем. |
| With one foot in the past now just how long will it last | Одной ногой в прошлом… Сколько же это будет длиться? |
| No no no have you no ambition | Нет, нет, не питай амбиций. |
| My mother and my brothers used to breathe in clean in air | Мои мама и братья сдували с меня пылинки |
| And dreaming I'm a doctor | И мечтали, чтобы я стал доктором. |
| Its hard to be a man when there's a gun in your hand | Тяжело оставаться человеком, когда у тебя в руке револьвер, |
| Oh I feel so… | О, я так чувствую… |
| - | - |
| Something happens and I'm head over heels | Что-то происходит, и я по уши влюблен. |
| - | - |
| And this my four leaf clover | И это мой четырехлистный клевер, |
| I'm on the line, one open mind | Я на распутье, с открытой душой. |
| This is my four leaf clover | Это мой четырехлистный клевер. |
| - | - |