Перевод текста песни Et nous aussi mon frère - Sacha Distel

Et nous aussi mon frère - Sacha Distel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Et nous aussi mon frère, исполнителя - Sacha Distel. Песня из альбома The Very Best of Sacha Distel (44 Essential Songs), в жанре Современный джаз
Дата выпуска: 07.12.2014
Язык песни: Французский

Et nous aussi mon frère

(оригинал)
Depuis six mois, je suis soldat.
Et nous aussi mon frère.
Oui, depuis six mois, moi je marche au pas.
Et nous aussi mon gars.
J’ai le fusil et tout l’barda, Et nous aussi mon frère.
J’en ai sur le dos, j’en ai plein les bras.
Et nous aussi mon gars.
Mais vas-y marche, marche, tout le long du chemin.
Faut pas, faut pas penser à ça.
Accroche ton coeur à ton refrain,
Et vas-y marche, marche mon gars.
On m’a coupé les ch’veux à ras, A nous aussi mon frère.
On m’a vacciné je n’sais combien d’fois.
Et nous aussi mon gars.
Comme j’ai d’l’instrction,
j’ai des tas d’emplois.
Et nous aussi mon frère.
J’ai même balayé je n’vous dis pas quoi.
Et nous aussi mon gars.
Quand je mont’la garde, je m’dis parfois.
Et nous …
Si les copains m’voyaient, ils se fout’raient d’moi.
De nous aussi …
Ce qui m’fait râler c’est qu’pendant c’temps là.
Pendant c’temps là mon frèr
Ils draguent tout’les filles,
ils m’en laiss’ront pas.
A nous non plus mon gars
Je compte les jours, je compte les mois.
Et nous aussi …
Dans deux cent vingt huit jours j’rentrerai chez moi.
Et nous aussi…
C’est pas d’main la veille, mais j’y pense déjà.
Et nous aussi …
Et j’pense à la ciute qu’on prendra c’jour là.
Et nous aussi mon gars.

И мы тоже мой брат

(перевод)
Шесть месяцев я был солдатом.
И мы тоже, мой брат.
Да, уже полгода марширую.
И мы тоже, мальчик.
У меня есть винтовка и все снаряжение, И у нас, мой брат.
Он на моей спине, мои руки заняты.
И мы тоже, мальчик.
Но давай, иди, иди, до конца.
Не надо, не думай об этом.
Повесьте свое сердце на свой хор,
И давай, гуляй, гуляй, мой мужчина.
Они меня коротко подстригли, Наш тоже мой брат.
Я был вакцинирован, я не знаю, сколько раз.
И мы тоже, мальчик.
Так как у меня есть образование,
У меня много работы.
И мы тоже, мой брат.
Я даже прокатился не скажу что.
И мы тоже, мальчик.
Когда я стою на страже, я иногда думаю про себя.
И нас …
Если бы друзья увидели меня, они бы посмеялись надо мной.
От нас тоже...
Что заставляет меня ворчать, так это то, что в это время.
Тем временем мой брат
Они флиртуют со всеми девушками,
они не позволят мне иметь любой.
Мы тоже, мой мальчик
Я считаю дни, я считаю месяцы.
И США тоже…
Через двести двадцать восемь дней я вернусь домой.
И США тоже…
Это будет не завтра, но я уже думаю об этом.
И США тоже…
И я думаю о том, какую честь мы возьмем в тот день.
И мы тоже, мальчик.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La belle vie 2017
Oui,Oui,Oui,Oui 2012
Toute la pluie tombe sur moi 2014
Tu Es Le Soleil De Ma Vie ft. Brigitte Bardot 2006
Ces mots stupides ft. Joanna Shimkus 2014
La Casa D´Irene 2014
All the Way ft. Liza Minnelli 2015
Oh Quelle nuit 2013
Scandale dans la famille 1974
Personnalités 2016
La casa d'Irène 1965
Monsieur Cannibale 1974
Oh ! Quelle nuit 2016
1959 : oui, oui, oui, oui 2017
Que reste-t-Il de nos amours 2016
Personnalité 2018
I Cover the Waterfront 2019
Oh! Quelle nuit (Lonesome Me) 2021
All the Things You Are 2019
Elle a le... 2012

Тексты песен исполнителя: Sacha Distel