| Recovery (оригинал) | Восстановление (перевод) |
|---|---|
| Emersed in love | Погруженный в любовь |
| From conception till death. | От зачатия до смерти. |
| And even after God’s love flows | И даже после того, как Божья любовь течет |
| Within and throughout | Внутри и повсюду |
| Us. | Нас. |
| Faith is certain of what we’ve hoped for, and | Вера уверена в том, на что мы надеялись, и |
| Faith is being sure of what we do not see. | Вера — это уверенность в том, чего мы не видим. |
| These words are like stones | Эти слова как камни |
| Inside my throat holding back my tounge from things | В моем горле сдерживает мой язык от вещей |
| Unsaid. | Недосказанный. |
| Shake our worlds, | Встряхните наши миры, |
| Turn on the lights behind our eyes. | Включите свет позади наших глаз. |
| Let us be the chain that breaks. | Давайте будем цепью, которая рвется. |
| We’ll take this to our graves. | Мы унесем это с собой в могилы. |
| She puts me to shame. | Она меня стыдит. |
| Tear this sin from my flesh! | Вырви этот грех из моей плоти! |
| Tear this sin from my flesh! | Вырви этот грех из моей плоти! |
| Your fiction is expelled from them. | Ваш вымысел изгнан из них. |
| Our failures, I’m sorry | Наши неудачи, прости |
| I’m Sorry… | Мне жаль… |
