Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Columbian Faction, исполнителя - Volumes. Песня из альбома Via, в жанре
Дата выпуска: 26.09.2011
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Tunecore
Язык песни: Английский
The Columbian Faction(оригинал) |
I am the most unhappy man, I have unwittingly ruined my country. |
A great industrial nation, is now destroyed by its system of credit. |
We’re slowly shattering, silhouettes of a glass society. |
From the depths of you shed, the diamond. |
From Wilshire to Grand Central, buildings will crumble, structures to piles. |
You tell me this jury, is this dollar loaned to me. |
Labeled the catalyst, the X amount and it is recycled back to me. |
Recycled back to me. |
Live for this vivid vision. |
A vision I see, a vision for you. |
A vision for you. |
From my window, I could see exploding lights underneath the veil, |
over the speedway. |
I burst right through the sky |
And stumble in the clouds |
I see you in a million dimensions |
Now you are finally found |
I wrote all night long. |
(We always did exactly what we were told) |
They never wanted us to know. |
(I wrote all night long) |
A vision of a place that we call home. |
(About a lifetime that we once knew) |
They never wanted us to know. |
(The age of innocence) |
A vision of a place that we call home. |
The story of the oversaw. |
Your loyalty means nothing to me. |
Expect to be stopped, not to be fucked. |
We try to break the boundaries. |
My mind is numb entire cities washed away. |
This microchip upon a new contradiction is a new contrary. |
Колумбийская фракция(перевод) |
Я самый несчастный человек, я невольно погубил свою страну. |
Великая индустриальная держава теперь разрушена своей кредитной системой. |
Мы медленно разлетаемся, силуэты стеклянного общества. |
Из глубины ты пролил, бриллиант. |
От Уилшира до Гранд Сентрал здания рухнут, строения превратятся в груды. |
Ты скажи мне этому присяжным, этот доллар мне дали взаймы. |
Маркировал катализатор, количество X, и он возвращался ко мне. |
Переработан обратно ко мне. |
Живите ради этого яркого видения. |
Видение, которое я вижу, видение для вас. |
Видение для вас. |
Из моего окна я мог видеть взрывающиеся огни под завесой, |
над спидвеем. |
Я прорвался сквозь небо |
И спотыкаться в облаках |
Я вижу тебя в миллионе измерений |
Теперь вы, наконец, нашли |
Я писал всю ночь. |
(Мы всегда делали именно то, что нам говорили) |
Они никогда не хотели, чтобы мы знали. |
(Я писал всю ночь) |
Видение места, которое мы называем домом. |
(О жизни, которую мы когда-то знали) |
Они никогда не хотели, чтобы мы знали. |
(Эпоха невинности) |
Видение места, которое мы называем домом. |
Рассказ надзирателя. |
Твоя преданность ничего для меня не значит. |
Ожидайте, что вас остановят, а не трахнут. |
Мы пытаемся сломать границы. |
Мой разум оцепенел, целые города смыло. |
Этот микрочип на новом противоречии есть новое противоречие. |