Перевод текста песни OnnaWay - Jack Harlow

OnnaWay - Jack Harlow
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни OnnaWay, исполнителя - Jack Harlow.
Дата выпуска: 16.11.2017
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский

OnnaWay

(оригинал)
Tell them boys I’m on the way with it
Ain’t shit changed, but the goddamn slang
And the people tryna' hang with us
Y’all should know that I ain’t playin' with it
Girl you know I get tired of the same ol' thing
So that’s why I couldn’t stay with it
I ain’t mean to do you wrong though, hey
Know I beat it like a bongo, hey
So her best friend hates me now
But I ain’t trippin off what y’all gon' say
Tell them boys I’m on the way with it
Ain’t shit changed, but the got damn slang
And the people tryna hang with us
Tell them boys I’m on the way with it
Something 'bout the east end at night
Floatin' through ya neighborhood below the streetlights
And I’m headed to ya cul-de-sac
Told me park a couple houses down
Cuz your neighbors on surveillance
As a favor to ya parents while they out of town
I been tryna' catch a vibe from ya
That’s exactly why I texted 'Hi' to ya
Wouldn’t believe me if I told you that I’d never lie to ya
And you shouldn’t really
I’d explain it, but you couldn’t feel me
She said it wouldn’t kill me just to have a real conversation one time in my
life
I don’t know what’s wrong with me, girl I know you right
Staring at the ceiling while I listen to you talk about the things that I be
thinkin' bout too
And everything made sense for a second right then, but tomorrow I won’t have a
damn clue
Tell them boys I’m on the way with it
Ain’t shit changed, but the goddamn slang
And the people tryna' hang with us
Y’all should know that I ain’t playin' with it
Girl you know I get tired of the same ol' thing
So that’s why I couldn’t stay with it
I ain’t mean to do you wrong though, hey
Know I beat it like a bongo, hey
So her best friend hates me now
But I ain’t trippin off what y’all gon' say
Tell them boys I’m on the way with it
Ain’t shit changed, but the got damn slang
And the people tryna hang with us
Tell them boys I’m on the way with it
Purple lights lighting up the basement
Lookin' out the window when the sun down
Take it as a perfect indication that my brother might not ever have to work
another day shift
Thinkin' back when all of us in town
Remember we was always ridin' around
Doing nothing, and that shit be so nostalgic to me now, like fuck
Ain’t no option, man, I gotta make y’all proud
'Cause the shit is in my blood, in my genes, you gon' need some better denim
Local scene fucking with you 'til you doing better than 'em
They the type that’s gon' pretend that something you said offend them
Just so they can have their boys hold 'em back
Like, «Lemme hit 'em»
What a stupid ass evening
But I could prolly use a ass beatin'
Help me write about something besides what I was doing last weekend
And the girls that I be fucking who be chewing Jack’s semen
Tell them boys I’m on the way with it
Ain’t shit changed, but the goddamn slang
And the people tryna' hang with us
Y’all should know that I ain’t playin' with it
Girl you know I get tired of the same ol' thing
So that’s why I couldn’t stay with it
I ain’t mean to do you wrong though, hey
Know I beat it like a bongo, hey
So her best friend hates me now
But I ain’t trippin off what y’all gon' say
Tell them boys I’m on the way with it
Ain’t shit changed, but the got damn slang
And the people tryna hang with us
Tell them boys I’m on the way with it
(перевод)
Скажи им, мальчики, что я уже в пути.
Не дерьмо изменилось, но чертов сленг
И люди пытаются тусоваться с нами
Вы все должны знать, что я не играю с этим
Девочка, ты знаешь, я устаю от одного и того же
Вот почему я не мог остаться с ним
Я не хочу тебя обидеть, эй
Знай, я бью его, как бонго, эй
Так что ее лучшая подруга теперь меня ненавидит
Но я не спотыкаюсь о том, что ты собираешься сказать
Скажи им, мальчики, что я уже в пути.
Не дерьмо изменилось, но чертов сленг
И люди пытаются тусоваться с нами.
Скажи им, мальчики, что я уже в пути.
Что-то насчет Ист-Энда ночью
Плавающий по району под уличными фонарями
И я направляюсь в тупик
Сказал мне припарковать пару домов вниз
Потому что ваши соседи под наблюдением
В качестве услуги родителям, пока их нет в городе
Я пытался поймать атмосферу от тебя
Именно поэтому я написал тебе "Привет"
Не поверил бы мне, если бы я сказал тебе, что никогда не буду лгать тебе
И вы не должны на самом деле
Я бы объяснил, но ты меня не чувствовал
Она сказала, что это не убьет меня, если я один раз по-настоящему поговорю в
жизнь
Я не знаю, что со мной не так, девочка, я знаю тебя правильно
Смотрю в потолок, пока слушаю, как ты говоришь о том, чем я являюсь.
думаю тоже
И тогда все имело смысл на секунду, но завтра у меня не будет
чертова подсказка
Скажи им, мальчики, что я уже в пути.
Не дерьмо изменилось, но чертов сленг
И люди пытаются тусоваться с нами
Вы все должны знать, что я не играю с этим
Девочка, ты знаешь, я устаю от одного и того же
Вот почему я не мог остаться с ним
Я не хочу тебя обидеть, эй
Знай, я бью его, как бонго, эй
Так что ее лучшая подруга теперь меня ненавидит
Но я не спотыкаюсь о том, что ты собираешься сказать
Скажи им, мальчики, что я уже в пути.
Не дерьмо изменилось, но чертов сленг
И люди пытаются тусоваться с нами.
Скажи им, мальчики, что я уже в пути.
Фиолетовые огни освещают подвал
Смотри в окно, когда солнце садится
Воспринимайте это как прекрасное указание на то, что моему брату, возможно, никогда не придется работать.
еще одна дневная смена
Вспомните, когда все мы в городе
Помните, что мы всегда катались
Ничего не делать, и это дерьмо вызывает у меня сейчас такую ​​ностальгию, черт возьми
Это не вариант, чувак, я должен заставить тебя гордиться
Потому что дерьмо у меня в крови, в моих генах, тебе нужны джинсы получше
Местная сцена трахается с тобой, пока ты не сделаешь лучше, чем они
Они из тех, кто собирается притвориться, что то, что вы сказали, их оскорбляет
Просто чтобы их мальчики сдерживали их
Например, «Позвольте мне ударить их»
Какой дурацкий вечер
Но я мог бы использовать задницу,
Помогите мне написать о чем-то помимо того, что я делал в прошлые выходные
И девушки, которых я трахаю, которые жуют сперму Джека
Скажи им, мальчики, что я уже в пути.
Не дерьмо изменилось, но чертов сленг
И люди пытаются тусоваться с нами
Вы все должны знать, что я не играю с этим
Девочка, ты знаешь, я устаю от одного и того же
Вот почему я не мог остаться с ним
Я не хочу тебя обидеть, эй
Знай, я бью его, как бонго, эй
Так что ее лучшая подруга теперь меня ненавидит
Но я не спотыкаюсь о том, что ты собираешься сказать
Скажи им, мальчики, что я уже в пути.
Не дерьмо изменилось, но чертов сленг
И люди пытаются тусоваться с нами.
Скажи им, мальчики, что я уже в пути.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
WHATS POPPIN 2020
Tyler Herro 2020
I WANNA SEE SOME ASS ft. JetsonMade 2020
Route 66 ft. Est Gee 2020
Creme 2020
Face Of My City ft. Lil Baby 2020
Nail Tech 2022
ROTTEN ft. Est Gee 2019
Already Best Friends ft. Chris Brown 2020
Way Out ft. Big Sean 2020
SUNDOWN 2018
I Won ft. Jack Harlow, 24kGoldn 2021
WALK IN THE PARK 2019
THRU THE NIGHT ft. Bryson Tiller 2019
HEY BIG HEAD 2020
GHOST 2019
Killer ft. Jack Harlow, YBN Cordae 2021
SMELLS LIKE INCENSE 2020
Rendezvous 2020
Luv Is Dro ft. Static Major, Bryson Tiller 2020

Тексты песен исполнителя: Jack Harlow