| Tell them boys I’m on the way with it
| Скажи им, мальчики, что я уже в пути.
|
| Ain’t shit changed, but the goddamn slang
| Не дерьмо изменилось, но чертов сленг
|
| And the people tryna' hang with us
| И люди пытаются тусоваться с нами
|
| Y’all should know that I ain’t playin' with it
| Вы все должны знать, что я не играю с этим
|
| Girl you know I get tired of the same ol' thing
| Девочка, ты знаешь, я устаю от одного и того же
|
| So that’s why I couldn’t stay with it
| Вот почему я не мог остаться с ним
|
| I ain’t mean to do you wrong though, hey
| Я не хочу тебя обидеть, эй
|
| Know I beat it like a bongo, hey
| Знай, я бью его, как бонго, эй
|
| So her best friend hates me now
| Так что ее лучшая подруга теперь меня ненавидит
|
| But I ain’t trippin off what y’all gon' say
| Но я не спотыкаюсь о том, что ты собираешься сказать
|
| Tell them boys I’m on the way with it
| Скажи им, мальчики, что я уже в пути.
|
| Ain’t shit changed, but the got damn slang
| Не дерьмо изменилось, но чертов сленг
|
| And the people tryna hang with us
| И люди пытаются тусоваться с нами.
|
| Tell them boys I’m on the way with it
| Скажи им, мальчики, что я уже в пути.
|
| Something 'bout the east end at night
| Что-то насчет Ист-Энда ночью
|
| Floatin' through ya neighborhood below the streetlights
| Плавающий по району под уличными фонарями
|
| And I’m headed to ya cul-de-sac
| И я направляюсь в тупик
|
| Told me park a couple houses down
| Сказал мне припарковать пару домов вниз
|
| Cuz your neighbors on surveillance
| Потому что ваши соседи под наблюдением
|
| As a favor to ya parents while they out of town
| В качестве услуги родителям, пока их нет в городе
|
| I been tryna' catch a vibe from ya
| Я пытался поймать атмосферу от тебя
|
| That’s exactly why I texted 'Hi' to ya
| Именно поэтому я написал тебе "Привет"
|
| Wouldn’t believe me if I told you that I’d never lie to ya
| Не поверил бы мне, если бы я сказал тебе, что никогда не буду лгать тебе
|
| And you shouldn’t really
| И вы не должны на самом деле
|
| I’d explain it, but you couldn’t feel me
| Я бы объяснил, но ты меня не чувствовал
|
| She said it wouldn’t kill me just to have a real conversation one time in my
| Она сказала, что это не убьет меня, если я один раз по-настоящему поговорю в
|
| life
| жизнь
|
| I don’t know what’s wrong with me, girl I know you right
| Я не знаю, что со мной не так, девочка, я знаю тебя правильно
|
| Staring at the ceiling while I listen to you talk about the things that I be
| Смотрю в потолок, пока слушаю, как ты говоришь о том, чем я являюсь.
|
| thinkin' bout too
| думаю тоже
|
| And everything made sense for a second right then, but tomorrow I won’t have a
| И тогда все имело смысл на секунду, но завтра у меня не будет
|
| damn clue
| чертова подсказка
|
| Tell them boys I’m on the way with it
| Скажи им, мальчики, что я уже в пути.
|
| Ain’t shit changed, but the goddamn slang
| Не дерьмо изменилось, но чертов сленг
|
| And the people tryna' hang with us
| И люди пытаются тусоваться с нами
|
| Y’all should know that I ain’t playin' with it
| Вы все должны знать, что я не играю с этим
|
| Girl you know I get tired of the same ol' thing
| Девочка, ты знаешь, я устаю от одного и того же
|
| So that’s why I couldn’t stay with it
| Вот почему я не мог остаться с ним
|
| I ain’t mean to do you wrong though, hey
| Я не хочу тебя обидеть, эй
|
| Know I beat it like a bongo, hey
| Знай, я бью его, как бонго, эй
|
| So her best friend hates me now
| Так что ее лучшая подруга теперь меня ненавидит
|
| But I ain’t trippin off what y’all gon' say
| Но я не спотыкаюсь о том, что ты собираешься сказать
|
| Tell them boys I’m on the way with it
| Скажи им, мальчики, что я уже в пути.
|
| Ain’t shit changed, but the got damn slang
| Не дерьмо изменилось, но чертов сленг
|
| And the people tryna hang with us
| И люди пытаются тусоваться с нами.
|
| Tell them boys I’m on the way with it
| Скажи им, мальчики, что я уже в пути.
|
| Purple lights lighting up the basement
| Фиолетовые огни освещают подвал
|
| Lookin' out the window when the sun down
| Смотри в окно, когда солнце садится
|
| Take it as a perfect indication that my brother might not ever have to work
| Воспринимайте это как прекрасное указание на то, что моему брату, возможно, никогда не придется работать.
|
| another day shift
| еще одна дневная смена
|
| Thinkin' back when all of us in town
| Вспомните, когда все мы в городе
|
| Remember we was always ridin' around
| Помните, что мы всегда катались
|
| Doing nothing, and that shit be so nostalgic to me now, like fuck
| Ничего не делать, и это дерьмо вызывает у меня сейчас такую ностальгию, черт возьми
|
| Ain’t no option, man, I gotta make y’all proud
| Это не вариант, чувак, я должен заставить тебя гордиться
|
| 'Cause the shit is in my blood, in my genes, you gon' need some better denim
| Потому что дерьмо у меня в крови, в моих генах, тебе нужны джинсы получше
|
| Local scene fucking with you 'til you doing better than 'em
| Местная сцена трахается с тобой, пока ты не сделаешь лучше, чем они
|
| They the type that’s gon' pretend that something you said offend them
| Они из тех, кто собирается притвориться, что то, что вы сказали, их оскорбляет
|
| Just so they can have their boys hold 'em back
| Просто чтобы их мальчики сдерживали их
|
| Like, «Lemme hit 'em»
| Например, «Позвольте мне ударить их»
|
| What a stupid ass evening
| Какой дурацкий вечер
|
| But I could prolly use a ass beatin'
| Но я мог бы использовать задницу,
|
| Help me write about something besides what I was doing last weekend
| Помогите мне написать о чем-то помимо того, что я делал в прошлые выходные
|
| And the girls that I be fucking who be chewing Jack’s semen
| И девушки, которых я трахаю, которые жуют сперму Джека
|
| Tell them boys I’m on the way with it
| Скажи им, мальчики, что я уже в пути.
|
| Ain’t shit changed, but the goddamn slang
| Не дерьмо изменилось, но чертов сленг
|
| And the people tryna' hang with us
| И люди пытаются тусоваться с нами
|
| Y’all should know that I ain’t playin' with it
| Вы все должны знать, что я не играю с этим
|
| Girl you know I get tired of the same ol' thing
| Девочка, ты знаешь, я устаю от одного и того же
|
| So that’s why I couldn’t stay with it
| Вот почему я не мог остаться с ним
|
| I ain’t mean to do you wrong though, hey
| Я не хочу тебя обидеть, эй
|
| Know I beat it like a bongo, hey
| Знай, я бью его, как бонго, эй
|
| So her best friend hates me now
| Так что ее лучшая подруга теперь меня ненавидит
|
| But I ain’t trippin off what y’all gon' say
| Но я не спотыкаюсь о том, что ты собираешься сказать
|
| Tell them boys I’m on the way with it
| Скажи им, мальчики, что я уже в пути.
|
| Ain’t shit changed, but the got damn slang
| Не дерьмо изменилось, но чертов сленг
|
| And the people tryna hang with us
| И люди пытаются тусоваться с нами.
|
| Tell them boys I’m on the way with it | Скажи им, мальчики, что я уже в пути. |