| Jeder macht auf Baba
| Все ведут себя как Баба
|
| Und asozial sein bringt Para
| А антиобщественность приносит Пара
|
| Jeder zieht die AK, eeeh
| Все тянут АК, эээ
|
| Lek aloush komm lass mal lieber gehen
| Лек Алуш, давай, отпусти
|
| Willkommen im Café, die Stimmung ist angespannt
| Добро пожаловать в кафе, настроение напряженное
|
| Bruder selam, drei Kuss, alle sind verwandt
| Брат Селам, три поцелуя, все родственники
|
| Hier schaffst du die Probleme aus der Welt
| Здесь вы получаете проблемы из мира
|
| Überleg was du sagst, doch besteh auf dein Recht
| Думай о том, что говоришь, но настаивай на своих правах
|
| Wenn du groß redest, musst du dein' Mann stehen
| Когда вы говорите по-крупному, вы должны стоять на своем
|
| Drohst du mit Kollegen, dann sinkt dein Ansehen
| Если вы будете угрожать своим коллегам, ваша репутация упадет
|
| Geht es um Moneten, müssen beide zufrieden sein
| Когда дело доходит до денег, оба должны быть удовлетворены
|
| Großfamilienstreit endet meistens mit Schießerei
| Расширенные семейные споры обычно заканчиваются перестрелками
|
| Liegt einer von der anderen Partei
| Ложь одна из другой стороны
|
| Auf dem Boden voller Blut, ist die Sache nicht vorbei
| На полу, полном крови, это еще не конец
|
| Blutrache ist ein ungeschriebenes Gesetz
| Кровная месть - неписаный закон
|
| Stirbt der Sohn meines Onkels, ist der nächste dein Cousin
| Если сын моего дяди умрет, следующим будет твой двоюродный брат
|
| Jeder macht auf Baba, ey
| Все ведут себя как Баба, эй
|
| Und asozial sein bringt Para, ah ey
| И антиобщественность приносит Пара, эй
|
| Jeder zieht die AK, ey
| Все тянут АК, Эй
|
| Lek aloush komm lass mal lieber gehen
| Лек Алуш, давай, отпусти
|
| Bevor sie fragen wie du dazu stehst
| Прежде чем они спросят, как вы к этому относитесь
|
| Trink dein Tee und lass lieber geh’n
| Выпей свой чай и отпусти его
|
| Es geht weiter, niemand will im Unrecht sein
| Это продолжается, никто не хочет ошибаться
|
| Die Söhne streiten und die Väter suchen Rat beim Scheich
| Сыновья спорят, а отцы обращаются за советом к шейху.
|
| Manche handeln für die Toten einen Preis
| Некоторые торгуют ценой за мертвых
|
| Manche lehnen ab und regeln das mit Blei
| Некоторые отказываются и решают это свинцом
|
| Keiner will, dass die Lage eskaliert
| Никто не хочет обострения ситуации
|
| Doch keiner gibt nach, denn keiner will verlier’n
| Но никто не сдается, потому что никто не хочет проигрывать
|
| Es reicht nur ein Blick, der den ander’n provoziert
| Достаточно одного взгляда, чтобы спровоцировать другой
|
| Weil jeder Schwanz im Café zu Rambo mutiert, shou?
| Потому что каждый член в кафе превращается в Рэмбо, да?
|
| Du musst dich entscheiden
| Вы должны принять решение
|
| Stress ausweichen bis komplett rein scheißen
| Уклоняйся от стресса, пока не будешь полностью чист
|
| Wie weit willst du gehen musst du wissen
| Вы должны знать, как далеко вы хотите пойти
|
| Weil dich Brüder im Café nämlich ficken
| Потому что братья трахают тебя в кафе
|
| Eier wiegen, wenn sie Angst riechen
| Яйца весят, когда пахнут страхом
|
| Das heißt wenn du Waffe ziehst musst du auch schießen
| Это означает, что если вы достаете оружие, вы также должны стрелять
|
| Alles Banditen, Kanten und Riesen auf Anabol
| Все бандиты, края и гиганты на Anabol
|
| Kurden, Araber, Albaner aus Kosovo
| Курды, арабы, албанцы из Косово
|
| Jeder macht auf Baba, ey
| Все ведут себя как Баба, эй
|
| Und asozial sein bringt Para, ah ey
| И антиобщественность приносит Пара, эй
|
| Jeder zieht die AK, ey
| Все тянут АК, Эй
|
| Lek aloush komm lass mal lieber gehen
| Лек Алуш, давай, отпусти
|
| Bevor sie fragen wie du dazu stehst
| Прежде чем они спросят, как вы к этому относитесь
|
| Trink dein Tee und lass lieber geh’n | Выпей свой чай и отпусти его |