| Karlı Kayın Ormanı (оригинал) | Снежный Буковый Лес (перевод) |
|---|---|
| Karlı kayın ormanında | В заснеженном буковом лесу |
| Yürüyorum geceleyin | я иду ночью |
| Karlı kayın ormanında | В заснеженном буковом лесу |
| Yürüyorum geceleyin | я иду ночью |
| Efkarlıyım, efkarlıyım | Я горький, я горький |
| Elini ver ner’de elin? | Дай мне руку, где твоя рука? |
| Efkarlıyım, efkarlıyım | Я горький, я горький |
| Elini ver ner’de elin? | Дай мне руку, где твоя рука? |
| Memleket mi yıldızlar mı? | Страна или звезды? |
| Gençliğim mi daha uzak? | Моя молодость далеко? |
| Memleket mi yıldızlar mı? | Страна или звезды? |
| Gençliğim mi daha uzak? | Моя молодость далеко? |
| Kayınların arasında | среди буков |
| Bir pencere sarı sıcak | Окно желтое теплое |
| Kayınların arasında | среди буков |
| Bir pencere sarı sıcak | Окно желтое теплое |
| Ben or’dan geçerken biri | Кто-то, пока я прохожу мимо |
| Amca dese gir içeri | Если дядя говорит заходи |
| Ben or’dan geçerken biri | Кто-то, пока я прохожу мимо |
| Amca dese gir içeri | Если дядя говорит заходи |
| Girip yerden selamlasam | Если я войду и поприветствую тебя с земли |
| Hane içindekileri | Домашнее содержание |
| Girip yerden selamlasam | Если я войду и поприветствую тебя с земли |
| Hane içindekileri | Домашнее содержание |
| Yedi tepeli şehrimde | В моем городе семи холмов |
| Bıraktım gonca gülümü | Я оставил свой бутон розы |
| Yedi tepeli şehrimde | В моем городе семи холмов |
| Bıraktım gonca gülümü | Я оставил свой бутон розы |
| Ne ölümden korkmak ayıp | Какой позор бояться смерти |
| Ne de düşünmek ölümü | Не думай о смерти |
| Ne ölümden korkmak ayıp | Какой позор бояться смерти |
| Ne de düşünmek ölümü | Не думай о смерти |
