| Böyledir Bizim Sevdamız (оригинал) | Такова Наша Любовь (перевод) |
|---|---|
| Yüce dağlar başında mı | На высоких горах |
| Zevherinin kışında mı | Зимой на твой вкус |
| Yüce dağlar başında mı | На высоких горах |
| Zevherinin kışında mı | Зимой на твой вкус |
| Şu gönlümün bir umudu gülüm | Это надежда моего сердца, моя роза |
| Gözlerinin yaşında mı | Твои глаза старые? |
| Şu gönlümün bir umudu gülüm | Это надежда моего сердца, моя роза |
| Gözlerinin yaşında mı | Твои глаза старые? |
| Kırılsa da kanadımız | Даже если наше крыло сломано |
| Asiye çıksada adımız | Даже если нас зовут Асия |
| Duyan duysun | позволь тебе услышать |
| Bilen bilsin | кто знает |
| Gülüm | медовый |
| BÖYLEDİR BİZİM SEVDAMIZ ! | ЭТО НАША ЛЮБОВЬ! |
| Duyan duysun | позволь тебе услышать |
| bilen bilsin | кто знает |
| Gülüm | медовый |
| BÖYLEDİR BİZİM SEVDAMIZ ! | ЭТО НАША ЛЮБОВЬ! |
| Kırılsa da kanadımız | Даже если наше крыло сломано |
| Asiye çıksada adımız | Даже если нас зовут Асия |
| Kırılsa da kanadımız | Даже если наше крыло сломано |
| Asiye çıksada adımız | Даже если нас зовут Асия |
| Duyan duysun | позволь тебе услышать |
| Bilen bilsin | кто знает |
| Gülüm | медовый |
| BÖYLEDİR BİZİM SEVDAMIZ ! | ЭТО НАША ЛЮБОВЬ! |
| Duyan duysun | позволь тебе услышать |
| Bilen bilsin | кто знает |
| Gülüm | медовый |
| BÖYLEDİR BİZİM SEVDAMIZ ! | ЭТО НАША ЛЮБОВЬ! |
