| Lightsick (оригинал) | Лайтсик (перевод) |
|---|---|
| Is it over | Это конец |
| Or has it begun | Или это началось |
| Do you wonder | Вам интересно |
| What will we become | Кем мы станем |
| When our eyes close | Когда наши глаза закрываются |
| On the starry ends | На звездных концах |
| When we finish our rows | Когда мы закончим наши ряды |
| And the folds are dead | И складки мертвы |
| When the lights go out | Когда гаснет свет |
| On us | О нас |
| When the will is real | Когда воля реальна |
| But fate is a cold, cold thread | Но судьба - холодная, холодная нить |
| And the pins will fall | И булавки упадут |
| Down to the motherland | На родину |
| Sit down | Сядьте |
| Let it take you in | Позвольте этому принять вас |
| Kill off | Уничтожать |
| Or you let it when | Или вы позволяете, когда |
| When the lights go out | Когда гаснет свет |
| On us | О нас |
| When the signals fail to fade | Когда сигналы не исчезают |
| And the waves will break the shade | И волны разобьют тень |
| Fight the land | Бороться с землей |
| Let it take you on | Позвольте этому взять вас на |
| On | На |
| When the water turns to grey | Когда вода становится серой |
| And the darkness leads the way | И тьма ведет путь |
| Fight the land | Бороться с землей |
| Let it take you on | Позвольте этому взять вас на |
| On | На |
| When the lights go out | Когда гаснет свет |
| On us | О нас |
