| Fechou o tempo, a coisa mudou
| Время закрылось, все изменилось
|
| Não adianta nem voltar aqui
| Бесполезно даже возвращаться сюда
|
| Tranquei a porta, não abro mais
| Я запер дверь, больше не открываю
|
| Eu tô pagando pra você sumir
| Я плачу тебе, чтобы ты исчез
|
| Caiu a ficha, eu acordei
| Вилка упала, я проснулся
|
| E retomei a minha vida
| И я возобновил свою жизнь
|
| Eu paguei caro, até tentei
| Я дорого заплатил, я даже пытался
|
| Mas você só falava em despedida
| Но ты говорил только о прощании
|
| Agora quem tá dando as cartas, sou eu
| Теперь, кто называет карты, это я
|
| Agora quem não quer saber de nada, sou eu
| Теперь, кто ничего не хочет знать, это я
|
| Eu te falei que tudo iria mudar
| Я сказал тебе, что все изменится
|
| Que nessa história alguém iria sobrar
| Что в этой истории кто-то останется
|
| E a nuvem negra um dia iria passar
| И черная туча однажды пройдет
|
| Fechou o tempo
| Время закрыто
|
| Fechou o tempo
| Время закрыто
|
| Fechou o tempo | Время закрыто |